Найти в Дзене
СИБИРСКИЙ КЛЕЩ

Новые приключения Бендера

Аэропорт Рио встретил великого комбинатора с Шурой жарой и многочисленными таксистами, предлагавшими прокатиться по городу-сказке. Остап с ностальгией вспомнил Адама Козлевича и его «Антилопу-гну».
Однако нужно было двигаться к намеченной цели, и путешественники устроились в одном из авто. Уже через пятнадцать минут езды стало очевидно, что никаких ПДД в этой стране не существует. Каждый ехал по

Аэропорт Рио встретил великого комбинатора с Шурой жарой и многочисленными таксистами, предлагавшими прокатиться по городу-сказке. Остап с ностальгией вспомнил Адама Козлевича и его «Антилопу-гну».

Однако нужно было двигаться к намеченной цели, и путешественники устроились в одном из авто. Уже через пятнадцать минут езды стало очевидно, что никаких ПДД в этой стране не существует. Каждый ехал по принципу: круче, быстрее, страшнее.

Ловись такси, большое и маленькое
Ловись такси, большое и маленькое

Кроме легковушек на дорогу то и дело, выскакивали мотоциклисты-комикадзе, также нисколько не уважающие дорожный кодекс. На бешеной скорости владельцы этого транспорта умудрялись протиснуться между, впереди и позади идущего по трассе легкового и грузового авто. Ко всему прочему оказалось, что в Бразилии никто не желает говорить на английском! Про русский, само собой, говорить, вообще не приходилось. Хочешь, чтобы тебя поняли – учи португальский, и желательно прямо на месте, если не сделал этого дома. В противном случае, шансы попасть, куда бы то ни было, сводились к нулю. Неожиданно дорогу идущим авто перегородили странные люди, вызвавшие шок своим поведением даже у Бендера.

Бразильские мужчины с самодельными бирками, нарисованными фломастером и одетыми на шею, прыгали прямо на капот, кидались под колёса и что-то тараторили на португальском. Гугл-переводчик, имеющийся у Остапа, стыдливо выдавал нечто несуразное. Хотя дома отлично переводил с русского на португальский голосовые фразы типа: русский и бразильянин – братья и тому подобную приветственную чепуху. Слава богу, водитель знал английский и объяснил русским туристам, что прыгающие мужчины вовсе не сумасшедшие, а обычные гиды. И такое поведение не что иное, как борьба за клиента. Поэтому Остапу и Шуре нужно выбрать одного из них – такова национальная бразильская традиция. Иначе до горы Корковадо путешественники самостоятельно никак не доберутся.

Статуя Христа Спасителя
Статуя Христа Спасителя

В итоге через полтора часа они были у подножья природного гиганта. Тут справедливости ради стоит отметить, что без гида Остап и Шура, действительно, не добрались бы до нужного места. Так как до самой горы на автомобиле проехать последние пару километров не представлялось возможным – только на автобусе или пешком.

- Ну, вот я и дома, - глядя на величественную статую Христа, сказал Остап. И неожиданно добавил: А, знаете, Шура, не нужен мне клад. Переквалифицируюсь в гиды, и будут водить сюда русских путешественников!

- И то, дело, - обрадовался Балаганов. – А мы с дедом будем к вам в гости ходить. Заживём!

- У вас, Шура, на этой горе совсем пропало чувство юмора. Заседание продолжается. Командовать парадом буду я, - снял с Балаганова розовые очки Бендер. – Поехали к вашему старикану, посмотрим, насколько пенсионер адекватен.

Друзья развернулись на сто восемьдесят градусов и направились на поиски таксиста. Что-то подсказывало Остапу, что мачо бразильских автотрасс не уехал, а болтается где-то рядом, рассчитывая на хороший барыш за обратный путь.

из сети
из сети

Так и оказалось. Таксист сидел на своем водительском кресле, и весело трещал по мобильном телефону на своем португальском.

- А алгень акм кэ фалa руссу? – с видом премьер-министра поинтересовался Остап.

От удивления таксист выронил телефон и медленно протянул:

- Да-а, а как вы догадались, что я русский?

- Тоже мне, секрет Полишнеля, - хмыкнул Остап. – У тебя из кармана книга торчит. Достоевский, между прочим, «Игрок». Что, казино – второй дом?

- Так это не моя, - улыбнулся извозчик 21 столетия. – Пассажира вез два дня назад. Русского. Имя у него такое смешное – Анастасий Вивианович Балаганов.

- Как??? – одновременно возопили Остап и Шура.

- Ну, да, я сам удивился….Ладно бы Вивиан Анастасович, а тут Анастасий какой-то…Хоть за аленьким цевточком посылай, - поддержал удивление друзей водитель и захохотал.

- Ты, это, полегче, - насупился Балаганов-младший. – А то и получить можно… Тем более, что в нашем роду Анастасий - не просто так себе имя..Я вот, тоже, не Шура…

- Даже боюсь спрашивать, - тут же отреагировал Бендер. – И как мне прикажете вас называть? Настя? Простите, похититель гирь и бриллиантов, но нас в это стране не поймут. Или поймут, но по-своему. Вы готовы потратить лучшие годы своей жизни на такого негодяя, как я? И родите мне ребенка? Маленького Остапа Марию Берту?

- Бендер, вы что, рехнулись????? – лицо Балаганова покрылось сначала красными пятнами, а потом каплями пота. – Я вам не этот, как его…

- Анастасита Вурст, – любезно «помог» потомок янычар.

- Да, именно. А кто она такая? Бендер, вы опять???

- Что вы Шура, разъярились как злая волшебница Бастинда, я пошутил. Поехали.