Приветствую, друзья! Обсуждение "Легенды о любви" (которое еще не закончено) привело меня к еще одной балетной поэме на восточную тему, о которой, увы, известно гораздо меньше.
Повесть о несчастной любви Лейли и Меджнуна — бесценный памятник древне — арабской письменности, изданный в VI—VII веках поэтом Кайсом ибн-ал Муллавахом, прозванным „Меджнун“, что в переводе означает одержимый любовью. Может, он о себе писал, если дал герою свое имя?
Эта легенда народов Азии о трагической любви девушки Лейли и Кайса ибн Муада издревле привлекала восточных поэтов – Низами Гянджеви в 1188, Амира Хосрова Дехлеви в 1298, Джами (1484), Алишера Навои, Хагири, Физули и ряд других, вплоть до 19 века. В Азербайджане ей посвящены опера У. Гаджибекова, (к слову, первая опера в исламском мире), одноактный балет Кара Караева, который был поставлен в Баку позднее, в коцне 60х. Привлекала легенда и деятелей кинематографа, в начале прошлого века фильмы про Лейли и Кайса снимали в Иране, Индии, Таджикистане, Азербайджане.
Одно из самых загадочных, интересных, и я уверена, удачных произведений на эту тему – балет Касьяна Голейзовского на музыку Сергея Баласаняна, поставленный на сцене Большого в 1964 году. Главные роли исполнили молодые и прекрасные Наталия Бессмертнова и Владимир Васильев.
Они стали самыми популярными исполнителями, с которыми сохранились записи репетиций, выступлений, но были и другие. Партию Лейли танцевали Раиса Стручкова, Нина Тимофеева, Елена Черкасская; Кайса - М. Лавровский. Ибн-Солом — В.Левашёв, Я.Сех, Ш.Ягудин, Нофталь — Г.Ледях, А.Лавренюк, Э.Кашани.
Даже по тем крупицам, что сохранились, можно с уверенностью сказать, что это был прекрасный, целостный балет. И настоящее преступление, что произведение одного из величайших хореографов не запечатлели качественно на пленку.
О Голейзовском я могу говорить много, подбираюсь потихоньку к созданию цикла статей о нем, ведь каждая его миниатюра стоит полномасштабного трёхактного балета и отдельного рассказа. Касьян Ярославич обладал очень своеобразным даром, неиссякаемой фантазией, невероятным чувством стиля. Он умел видеть и красоту природы, и индивидуальность каждого артиста. Повезло тем, на кого он ставил, ведь тогда в полной мере раскрывались потенциал, одаренность и красота исполнителя. Впрочем, об этом я еще расскажу, а сегодня я постаралась по крупицам собрать все, что есть про хореографическую поэму «Лейли и Меджнун».
Эта история, на мой взгляд, популярна во всем восточном мире гораздо больше, чем «Легенда о любви». Перекликаются ли они? Может показаться, что это почти одинаковые балеты, но нет, сюжеты совершенно разные. Вот интересно, позаимствовал ли из этой истории Шекспир своих Ромео и Джульетту? Сходство на лицо.
Балет Голейзовского был поставлен в духе импрессионизма, как красивая легенда о возвышенной, трогательной, трагической любви юных героев, разделённых силой сословных предрассудков. Вот строки из стихотворения «Слезы Кайса», которое балетмейстер послал Баласаняну:
«…Твои глаза, как два глубоких моря
И кос твоих багряные струи
И на щеках агатовые слёзы
Мой алый лал, любовь моя, Лейли…
Разбилась цепь невыплаканных песен
И мир вокруг невидим стал и тесен
В дыму лампад простёрся твой Меджнун…»
Так о чем же его балет? Если кратко: о том, как встретились юноша Кайс и девушка Лейли, и не где-то, а на ее свадьбе с другим. Встретились и мгновенно полюбили. Лейли попросила отца отпустить ее, но обряд уже был совершен. Кайс Меджнун в глубокой печали проводит ночь в горах, где его находит отряд витязя Новфаля. Появляется Ибн-Соломон со своими воинами, и Новфаль одерживает над ними победу.
Он связывает Ибн-Соломона и просит Правителя отдать свою дочь Лейли Кайсу: «Они любят друг друга!» Правитель приказывает разъединить влюбленных и развязывает Ибн-Соломона. Тот устремляется с ножом на Кайса, но Лейли загораживает его и попадает под кинжал. Лейли мертва. Кайс склоняется над ней. Вынимает нож из её груди и лишает себя жизни. Как гласит легенда, на месте гибели Лейли и Меджнуна выросли два цветка необыкновенной красоты. Цветы эти чудотворны, но зримы только для несчастных влюблённых.
В поэме, кажется, было иначе: они встретились до свадьбы, но Кайсу Лейли не отдали, вспомнив старинную родовую вражду. Кайс обезумел от любви и горя, все время слагал стихи в честь любимой. Она же вскоре овдовела, потом скончалась, а потом и он усер на ее могиле. И тогда только люди поверили в то, что их любовь настоящая.
Раньше я этой историей не сильно интересовалась. Потом, уже живя в Египте, поняла значение слова «меджнун". Там часто говорят «магнун» «магнуна», что значит «дурачок, сумасшедшая». В каких-то регионах вместо «г» произносят «дж» - вот и получается «маджнун». Кайса прозвали так за непомерную любовь и одержимость девушкой. Потом их история попалась мне в книге Элиф Шафак «Сорок правил любви», про суфийского поэта Д. Руми и Шамса Тебризи (Я эту книгу вам горячо рекомендую!) Там были упомянуты и наши герои, как совершенно реальные люди. Сказано, что правитель увидев Лейлу, у которой чуть ли не усики были, спросил Кайса, мол, вот из-за этой девушки все? Что в ней особенного? На что ему сказали, что красота Лейли в глазах Кайса. Это для него она самая-самая.
Есть немного другая версия, согласно которой Шах увидел ее портрет и сказал, что любая наложница в его гареме красивее Лейли, на что ему возразил старый Визирь: "Красота Лейли в глазах Меджнуна".
Как бы то ни было, красота нашей Лейли - Наталии Бессмертновой - была не только в глазах Касьяна Ярославича, который, как говорит, Владимир Васильев был в нее немножко влюблен (да и кто бы не был??))) Ее красота совершенно особенная, неповторимая!..
Касьян Голейзовский:
"В ранней юности впервые услышал я от старой женщины, жительницы Тегерана, эту грустную повесть о Лейли и Меджнуне. С тех пор воображение моё не покидало желание оживить далёкий мираж, заставить его дышать красками действительной жизни. Настал мой черёд поведать эту трагическую повесть языком стихийных, пламенных красок, безграничности, музыки и хореографии. В 1964 году, 17 декабря возник балет „Лейли и Меджнун“. События повести — океаны глубокой, проникновенной печали и правды. Это песня, доносящаяся из тьмы веков, далёкая, полная драматизма и горьких воспоминаний… Как будто рука пророка, коснувшись струн незримой арфы, напитала мелодию горестным смыслом».
А теперь перейдем к тому, что сохранилось.
Владимир Васильев: вариация "Кайс в пустыне". У Васильева такие вращения, что за ним не успевает камера, чувство, что они не успевают запечатлеться на пленку)))) И эмоции.. показано безумие Кайса. В то же время на безымянном пальце Кайса, который не смог жениться, поблескивает кольцо Васильева, женившевшегося как раз удачно))) Прямо как в случае с известным Паном..))
Танец с веерами. Исполняют Мария Городская и Элла Кастерина
Наталья Бессмертнова и Михаил Лавровский. Фрагмент из фильма "Сочинение танцев. Балет Большого театра", Ю.Альдохина (1968г.)
Обратите внимание на комментарии Голейзовского "Слеза уала".. А сколько магии в этих движениях, сколько поэзии. Руки Бессмертновой, как ветви ивы, вращения Лавровского - вихрь..
Сам фильм я тоже приведу. Интересно послушать рассуждения Мастера. "Хореографические образы Касьяна Голейзовского" Режиссер Ю. Альдохин.
А вот уже современное, восстановленный фрагмент. Дмитрий Соболевский и Наталья Сомова. Душа танца 2013. Восстановление хореографии - Ксения Ойвенталь, Фонд Касьяна Голейзовского).
Элина Пальшина, Юрий Клевцов:
На студии Таджикфильм в 1959 г был снят вот такой фильм-балет. (Режиссеры Татьяна Березанцева и Гаффар Валамат-Заде). Музыка та же, но это не Голейзовский. Можно посмотреть для сравнения.
Есть и балет К. Караева, музыку которого я очень люблю. Хор. Г. Алексидзе.
Надеюсь, рассказать вам еще как-нибудь о балете "Семь красавиц". Это все, кстати, Низами Гянджеви - Легенда о любви, Лейли и Меджнун, Семь красавиц...
Я сейчас слушаю саму поэму:
О Голейзовском очень интересно рассказывают те, кто с ним работал - В. Васильев, Е. Максимова, М. Лавровский. Но все же информации очень мало, я даже не пишу сюда то, что точно не помню, чему не могу привести источник. К сожалению, он был недооценен, много испытывал в жизни лишений, трудностей. И "Лейли и Меджнун" показывали на сцене БТ совсем не долго, говорят, всего 21 раз. Ну и "Легенда о любви" опять же появилась, так что..)) Сравнивать я их сейчас не буду, оба балета очень достойные, любимые. Мне жаль только, что нет даже цветных фотографий из "Лейли", и нет возможности увидеть постановку целиком в исполнении Бессмертновой, Васильева, Лавровского.
Счастливцы те, кто был на этих спектаклях, кто в них участвовал, кто имел возможность общаться и говорить с Касьяном Ярославичем. Я дорого бы дала, чтоб быть этому свидетельницей)))
Благодарю за внимание!