Найти в Дзене

Моё любимое для поржать, или Забавные переводы на русский

Оглавление

Ресторан в отеле.

Недешёвом таком отеле.

Вьетнам, остров Фукуок.

-2
-3

При ресторане дисплей на стене, на нём показывают разную информацию, в том числе правила поведения в упомянутом заведении.

Сначала я бессмысленно упяливаюсь во вьетнамский текст, затем обнаруживаю английский, начинаю переводить, но вот и русский подъехал!

После трёх строк давлюсь смехом, достаю телефон и включаю камеру.

-4

«При входе в ресторан надевайте вежливые костюмы»

«Не надевайте одежду с тарелками»

«Сохраняйте любезность, не садитесь на стул ногами»

-5

Потом всплывает пугающее предупреждение

«Костюмы могут видеть сквозь»!

И совершенно обидный для австрийцев вывод:

«Австрия имеет вульгарную модель или язык».

-6

Кто это переводил, трудно сказать (обычно гугл-переводчик справляется лучше), но зато несколько минут здорового смеха не помешают даже в пафосных отелях!

И это я даже не упомянула перлы в переводах меню с вьетнамского на русский.

-7

Но они у меня есть, и я обязательно поделюсь, честное слово!