Итак, прошло больше 4 месяцев нашего проживания в Турции. Туристическая виза подошла к концу. Для граждан России, уточню, это 90 дней с момента въезда. Но, так как мы покупаем квартиру, то имеем возможность получить вид на жительство. Однако, не все так просто, как кажется. Ниже я попытаюсь описать наш бег по пересеченной местности за турецким ВНЖ.
Первая сложность, с которой мы столкнулись – это сроки окончания строительства дома, в котором находится наша квартира. В тот момент, когда подписывались документы о покупке, застройщик уверял нас, что дом будет сдан в феврале. Однако, ни в феврале, ни в марте строительство не закончилось. В принципе, жить в доме можно. Кстати, одни из наших соседей так и делают. Они буквально живут на стройке. В самой квартире все готово. Можно купить мебель, нехитрую технику, все чисто вымыть и наслаждаться. Но в доме не включены лифты, инфраструктура не готова, грохот техники, пыль. Все это как-то не сomme il faut. А ко всему прочему – наш дом еще не получил iskan – технический паспорт здания с разрешением о вводе в эксплуатацию. Однако наши соседи уже решили заселиться. И живут. С маленьким ребенком.
Вообще, турки не особо соблюдают сроки. Это касается и стройки, и ремонта, и даже встреч. Национальная черта. Ничего не пропишешь. Конечно, на год-два стройку никто не затянет, а вот пара-тройка месяцев – это в порядке вещей. Для турецкого строителя – главное хорошо сделать. И чтобы все было красиво, все работало, все функционировало. А время – это всего лишь время. Проконсультировавшись со знакомыми риэлторами, мы выяснили, что окончательно дом будет сдан к… маю этого года. Но наше законное нахождение в Турции закончилось 20 марта. И что делать?
Мы выбрали следующую тактику. Подошли к нашему застройщику и сказали, что мол «строите больно долго, друзья! Помогите что ли с получением вида на жительство тогда?». «Легко!» - ответил застройщик. «План такой, я даю вам фиктивный договор, о том, что вы снимаете у меня квартиру в течение года, вы едете с ним в миграционную службу, а как достроим – поменяете этот договор на свидетельство о собственности». Что ж, вариант рабочий. Мы пожали друг другу руки.
Чтобы получить вид на жительство в Турции, необходимо собрать на каждого члена семьи отдельную папку с документами. Фотографии, данные о том кто и откуда, медицинские страховки, справки об оплате налога (даже дети, не прожившие и года на этом свете должны его оплатить) и прочее, прочее, прочее. Итого, у нас собрались 4 увесистые папки с игривой надписью « Dosya » - досье. Надо отдать должное, что за сбор всех документов и вообще за помощью во всем процессе мы обратились в одну из контор, оказывающих такие услуги. В Аланье их масса.
В назначенный день, ранним утром мы приехали в местные властные структуры. На вывеске красного цвета белыми буквами было написано - Göç. Это миграционная служба.
Процесс подачи документов происходит во дворе старого двухэтажного здания. Раньше эта процедура проводилась в самом здании, но из-за пандемии во двор был ввезен небольшой автофургон, в котором сидит главный регистратор миграционной службы Аланьи. В маленькое окошко кузова подаются документы. Человек в окне проверяет все бумаги и по сути именно он решает - выдать или отказать заявителю в ВНЖ. Про этого конкретного чиновника в городе ходят легенды. На себе мы выяснили, что это человек порядка, дотошности и главенства закона. Ни одна лишняя закорючка в бумагах не ускользнет от его внимательных глаз. На вид ему около 50 лет. Люди, приехавшие в Турцию более 10 лет назад, говорят, что сидит он здесь с незапамятных времен. Может быть даже родился в этом кресле. Когда собеседования проводились в кабинете здания, он устраивал настоящие допросы с пристрастием. «А зачем вам вид на жительство? А с какой-такой целью вы купили недвижимость? А откуда вы взяли деньги на ее приобретение?» и так далее. Особое внимание чиновник обращает на российских девушек и женщин, которые приняли решение завязать с турками отношения. «А зачем вы живете вместе? А почему официально не регистрируете брак?», спрашивал этот человек. Некоторые, разумеется, не выдерживают такого давления и теряют самообладание. Еще бы! Кстати, не одними вопросами обходится дело. Если он спросил про брак между русской и турком, то это стоит воспринимать как руководство к действию. «Значит так, я выдаю вашей даме сердца ВНЖ сроком на полгода. А дальше – женитесь! Иначе ее депортируют на родину. До свидания и хорошего дня!». Разговор у этого господина короткий.
Стоит сказать, что в других городах и провинциях эта же процедура проходит на раз-два-три. Регистраторы смотрят бумаги сквозь пальцы и абсолютно не придираются. Но Аланье в этом отношении «повезло».
А вторая сложность, которая с нами произошла – местный мобильный оператор заблокировал наши сим-карты. Так как время законного пребывания на территории Турции закончилось. Мы остались без связи. Оставалось только пользоваться WiFi , там где он был.
Итак, мы оказались в очереди к господину регистратору. Очередь двигалась медленно. В ней по большей части стояли беженцы из Сирии, наши соотечественники, два француза и один итальянец. Мы стояли с двумя детьми. Старший сын временами отбегал в сторону, где играл с арабскими сверстниками. Наконец, спустя часа полтора подошла наша очередь. Легендарный регистратор около минуты смотрел в бумаги, потом сказал « Adres problema » и показал на выход. На наши вопросы он особо не отвечал, просто ткнул пальцем в одну из строчек и в довершении всего поставил на одну страницу красную печать. Расстроившись, мы отошли в сторону и стали смотреть – что же там у нас с адресом. В итоге мы выяснили, что адрес указанный в строке о регистрации не совпадает с адресом в договоре об аренде. Даже не знаю, чья это ошибка - то ли конторы, которая делала нам все документы, то ли наша, что не доглядели… Короче, сорвалось.
Тут начинается вторая часть нашей эпопеи. Наиболее эмоциональная часть. Основной нерв, сгусток энергии исходил от моей супруги. Она человек вообще эмоциональный, эксцентричный. В ее сердце течет кровь русских, казахов и даже мексиканцев. Все проблемы она, как ее далекие предки, привыкла встречать с занесенным над головою кинжалом, с гортанным криком и гордым профилем. В течении последующих двух дней, мы, что называется, выправляли новые бумаги с адресами прописки. Заверили в мэрии договор об аренде жилья, все перепроверили и вновь отправились в «миграционку». А там, как вы понимаете, та же очередь часа на полтора. Решив не тратить время в пустую, мы прошли к выходу из фургона. Дождавшись, когда очередной человек начнет выходить, моя казахстанско-мексиканская женщина буквально впёрлась к строгому регистратору и тут же была наказана за такую прыть. Чиновник посмотрел на нее, потом на папки и молча написал на бумажке – «Yarın, 8:30'da», что можно перевести следующим образом: «жду завтра в 8:30 утра. Если опоздаешь, клянусь Аллахом – поедешь на Родину первым поездом, в плацкарте, без туалета. До свидания»… Правда, стоя перед окошком супруга хорошенько перевести эту фразу не смогла и вышла. Уже на улице мы перевели написанное на русский. Для моей жены турецкая фраза означала следующее: встать в 6 часов утра, разбудить двух маленьких детей, накормить их, накормить себя, одеть, собраться... Все это с моей помощью, разумеется! Затем посадить весь этот выводок в автомобиль… Такой план вывел женскую психику из равновесия. Над притихшей очередью раздался ее громкий возглас:
- Завтра в 8:30 утра я его рот е***а этого д****ба! С**а б***ь, что за е* тв*ю м**ь!? Пошел он б***ь на х*р!!!
Очередь оживилась. Кто-то охнул. Пожилая сирийская женщина упала на землю. Стремительным шагом супруга покинула дворик, сказав мне с детьми, что бы мы, цитирую «стояли бл**ь здесь и никуда на**й не рыпались, с**и!»… Я догадался, что она пошла искать кафе с интернетом, что бы связаться с конторой, которая оказывает нам помощь. В итоге, жена вернулась с человеком, который подвел нас еще раз к окошку, переговорил с чиновником, а тот посмотрел на нас на всех, сверил личности с фотографиями в паспортах и сказал моей супруге:
- Ок, дорогуша. Завтра можешь приехать без своего отряда (то есть без детей и мужа), одна. В 8:30. Хорошего денька!
На этом все закончилось. На следующее утро, жена проснулась рано и уехала. Капитан «Мигрэ» взял все папки и сказал ждать карточки с видом на жительство в течении двух недель. Их доставят на почту. А до этого, в этом же здании мы можем взять бумажные документы, о том, что действительно имеем ВНЖ. Конкретно мне этот документ потребуется уже совсем скоро, для выезда из России на машине. За ней я отравлюсь 5 апреля. Но это уже свовсем другое приключение.
Еще больше о нашем переезде в Турцию, можете прочитать и посмотреть здесь:
Обязательно ставьте 👍, если вам понравилась эта статья и подписывайтесь на канал. Впереди много интересных статей и видео!
Продолжение следует…