Принято считать, что английский язык значительно "беднее" русского. Оксфордский словарь насчитывает 400 тысяч слов, если верить «Большому академическому словарю русского языка», то в современном русском 150 тысяч слов.
Мы решили подобрать английские слова, которые невозможно перевести на русских без дополнительного описания.
Одно из современных слов в английском языке, которое набрало популярность с развитием интернета:
∟Ungoogleable — это слово можно перевести без проблем даже с начальным уровнем знания английского языка, но одним словом тут не обойтись. Если обратиться к онлайн-переводчикам, то они переводят это слово, как "неугодный". На самом же деле, это та информация, которой нет в интернете.
∟Serendipity — обычно это слово переводят, как интуиция. Но очень часто его используют в контексте описания счастливой и неожиданной ситуации.
«Serendipity brought me here» - Счастливый случай завел меня сюда.
∟Fortnight — термин, который появился в британской армии в период освоения Индии, что обозначает переход из крепости в крепость ночью. Сейчас это слово используют, как синоним к слову аванс.
∟Football Widow — одно из самых необычных слов, зародившихся в Великобритании. Дословно переводится как "футбольная вдова". Это слово используется в кругу британских женщин, мужья которых увлеклись просмотром футбола и распитием алкоголя, что теперь их не вытянуть из футбольных баров.
∟Earworm — перевести это слово можно, как "ушной червь". Этот эпитет используется для описания песни, которая засела у вас в голове. Не так давно это слово стали использовать и в контексте мысли, которая не дает вам покоя.
На этом все. Если вам понравилась статья, то не забывайте ставить большие пальцы вверх и подписываться на наш канал. Спасибо за внимание!
Источник: begin-english.ru