Ай хэв э дрим: у меня есть мечта, чтобы когда-нибудь в России появился новый официальный язык, новая культура составления юридических документов. Всех: от федеральных законов до простых договоров купли-продажи. Чтобы они писались нормальным русским языком, который понятен каждому. Чтобы любой грамотный человек мог с первого раза прочитать любой абзац любого документа и понять, что там написано.
Сегодня 99% документов в России написаны нечеловеческим языком. На таком языке никто не разговаривает, не пишет, таким языком никто не думает. Но документы — которые вроде бы тоже написаны одними людьми для других! — составляют именно на нем.
Например, меня в качестве эксперта позвали поучаствовать в разработке некоего документа одного из региональных ведомств. Я читаю концепцию этого документа и на каждой странице натыкаюсь на куски вроде:
Одним их способов реализации утвержденных документов терпланирования является подготовка документации по планировке территории, которая осуществляется в отношении выделяемых проектом планировки территории одного или нескольких элементов планировочной структуры, а также размещения линейных объектов в установленных документами территориального планирования функциональных зонах.
Блин. Я вырос в семье филологов. У меня есть высшее образование. Я много читаю. Много пишу. Но мне требуется пять раз перечитать этот абзац, чтобы примерно понять, о чем он говорит (и я до сих пор не уверен, что понял).
Нет никакого закона, который обязывал бы писать юридические документы таким чудовищным языком. По идее, любой документ должен быть написан так, чтобы он был понятен и не допускал двусмысленностей. Чиновники и юристы, возможно, считают, что документы можно писать только таким языком, ведь он кажется им «серьезным». Но это чепуха. Это не «серьезный», а просто плохой язык. Мне кажется, чаще всего его используют, когда не могут выразить свои мысли ясно и просто.
Это удивительно, потому что на юрфаках учат русскому языку. Видимо, учат недостаточно? А может, все и начинается с вузов. Почитайте, каким языком написаны курсовые и дипломные работы! Да примерно тем же.
Язык государства — это в том числе показатель отношения государства к гражданам. Сегодня даже основополагающие документы в нашей стране зачастую написаны так, что мало кто может их прочитать (редкое исключение — Конституция). Даже в советское время документы были написаны лучше. Нынешние законы, программы, стратегии, указы, судебные акты и официальные письма чаще все написаны так, что обычный гражданин сразу понимает: «Нет, дружище, это не для тебя. Этот текст написан на особом юридическом языке, который тебе не суждено понять. Даже не пытайся совать сюда свой нос». Как и многое в нашем государстве, юридические и государственные тексты существуют не для людей, а… для кого? Может, для чиновников, а может, вообще сами для себя.
Не хочется тыкать в Америку в качестве примера, но в США большинство официальных документов, которые мне приходилось читать, написаны довольно просто и понятно. (Хотя, скажу честно, здесь у меня не такой большой опыт).
Мне кажется, нужно заново придумать официальный язык. Нужны смелые чиновники и законодатели, которые покажут примеры хороших государственных текстов. Нужна кампания с участием филологов, журналистов, юристов. Может быть, просто нужен помешанный на хороших текстах человек на высокой должности, который однажды скажет: хватит. Это невозможно читать. Это не наша речь. Государство должно разговаривать с людьми другим языком.
Ай хэв э дрим: у меня есть мечта, чтобы когда-нибудь в России появился новый официальный язык, новая культура составления юридич
8 апреля 20218 апр 2021
2
2 мин