Сказки средневековой Европы.
Как не странно, если почитать сказки разных народов мира, то мы увидим очень много общих черт, с поправкой на климат и фауну. Но сюжеты у них у всех будут очень схожи. Например, всегда есть животные, которые символизирует хитрость у нас и в Европе это лиса. А крестьянский сын всегда обладает смекалкой и скорее всего это младший из трех. Как может получится что попадаются практически идентичные сюжеты в сказках Японии, Испании и России?
Сегодня хоте ли бы немного рассказать про сказки средневековой Европы.
Все мы знаем, что сказки -это отражение быта. В средние века жизнь в Европе была очень непростой. Поэтому и сказки звучат жутковато. Понятно, что к нам дошли уже адаптированные под благополучную жизнь сказки от братьев Гримм или Шарля Перро и других.
Если честно, то если почитать оригиналы сказок, то волосы становятся дыбом от жесткости, как можно представить наших любимых героев, злыми и способными совершить зло? Вы только представьте себе, что есть вариант сказки про Золушку, где она настоящая злодейка и уже фактически она издевается над своей мачехой. Но с другой стороны, такие вещи готовили с детства детей, что мир жесток и суров.
Надо отметить, что если сравнивать наши народные сказки с европейскими, то наши сразу начинают казаться светлыми и от них прям пахнет румяным хлебом.
- А вы читали когда-нибудь оригиналы известных сказок?
- Какие еще сюжеты вам интересны?
- Стоит ли рассказать более подробно про Золушку в оригинальной версии?
Ставьте лайки и пишете комментарии!