Все знают, что
- Хюррем это "веселье, смех и радость приносящая"
- Михримах - солнце и луна
- а Гюльбахар - весенняя роза
А что касается других имён? Как переводится имя Хатидже, что значат имена Сюмбюль, Гюльфем, Насух?
А главное, соответствуют ли имена судьбам и характерам?
Сейчас расскажу!
1. Сюмбюль
Евнухам часто давали имена, обозначающие цветы. Гюль-ага, например, переводится как "роза". А вот Сюмбюль значит - Гиацинт.
Легенда появления этого цветка очень грустная.
Апполон влюбился в прекрасного юношу: Гиацинта. Но однажды во время спортивных игр нечаянно попал в голову парня тяжелым диском для метания. Гиацинт погиб, а из его пролитой крови вырос удивительно красивый цветок.
На мой взгляд, легенда очень символична и подходит Сюмбюлю, который перенес страшные физические мучения, прежде чем получил свое имя.
2. Матракчи Насух эфенди
Первое имя обозначает "матрак" - палка для боя. Мужчина был одним из лучших в битве на матраках. А вот второе имя - Насух - обозначает
советующий, наставляющий, призывающий к добру.
Жаль, что ни Ибрагим, ни Нигяр не послушали советов и наставлений мужчины...
3. Хатидже
Вообще имя Хатидже (Хадижа) переводится как "рождённая раньше времени". Но в сериале не говорилось о том, что султанша родилась недоношенной. Очевидно, что госпожу так назвали в честь первой жены пророка.
Хадижа была женщиной богатой, высокой, умной, белокожей, очень красивой и решительной
Есть совпадения. А как актриса похожа на свою великую тёзку!
4. Гюльфем
Имя первой (в сериале) наложницы Сулеймана переводится как
с устами, как лепесток розы
Героиню действительно чаще всего одевают в наряды нежных розовых цветов, со временем розы словно увядают, цвета становятся приглушённее.
Персонажу имя подходит. Гюльфем нежная, тихая, спокойная, из ее уст никогда не услышишь грубых и непочтительных слов.
5. Баязет и Селим
А вот значения имен двух враждующих шехзаде:
- Превосходный (Баязет)
- Невредимый (Селим)
Очевидно: чтобы занять трон лучше быть невредимым, чем превосходным.
6. Джихангир
Имя Джихангир часто поэтически переводят как "Завоеватель мира", но на самом деле
- джихан - это "мир, вселенная",
- а гир - "заполучить".
И сразу все встаёт на свои места. Вспомните, как часто о Джихангире говорят в сериале, что он носит на своих плечах весь мир, имея в виду горб несчастного шехзаде.
7. Нигяр-хатун
Со значением имени Нигяр сложно поспорить: "красивая, верная". Нигяр действительно была по-собачьи предана Ибрагиму, готовая облизывать даже пиннающий ее сапог любимого.
8. Изабелла
А вот иностранная красавица: Изабелла. Ее имя переводится как "почитающая бога". И, похоже, что сценаристы об этом знали. Испанка несколько раз умудряется сходить в католический собор, даже находясь в плену.
А история Изабеллы заканчивается тем, что, по словам Сулейман-хана, "принцесса отправилась в монастырь, замаливать грехи". Имя на сто процентов подошло к судьбе.
А как вы считаете, имена подходят героям сериала "Великолепный век"?