"Жизнь имеет право, законное право, требовать от нас,
чтобы мы отдали ей большую часть себя".
Ирина написала мне, что для встречи у неё есть полтора часа времени. Всё понятно – деловая девушка. Она появляется в назначенное место и мы отправляемся в ближайшее кафе на ланч. Обведя взглядом махину торгового центра, Ирина говорит с улыбкой: Это моя "тюрьма". Здесь я посещаю курсы, делаю покупки, работаю, живу, иногда по нескольку дней, не выходя из лабиринта. Второй год на две страны – в Германии и Ирландии.
Она – русская немка, родилась в Казахстане. Когда ей было 14 лет, переехала с родителями в Челябинск, там закончила школу, поступила в институт, вышла замуж, родила сына. Через семь лет они решили всей большой семьёй поехать жить на историческую родину. Русский супруг Ирины не смог привыкнуть к Германии и уехал обратно в Россию.
Через год на сайте знакомств Ирина встретила мужчину из Восточной Германии (он знает немного русский язык), который взял её с ребёнком и дал ему свою фамилию. Первый муж потом возвратился назад, в Германию, но было уже поздно.
Ирина выучила с нуля немецкий, подтвердила аттестат полученный в России, поступила в университет, блестяще его закончила, стала финансистом и делает карьеру. Поработала в нескольких международных компаниях, а сейчас трудится в американской фирме, курируя немецкие и австрийские филиалы. В своём отделе она навела образцовый немецкий порядок и строгую дисциплину. Её уважают и слушаются.
Коллеги – англичане, ирландцы и болгары. Обслуживающий персонал из Польши, Литвы, Латвии, Украины – между собой они говорят по-русски. Ирландцы ей нравятся – очень дружелюбный народ, можно как-то сравнить с немцами, но совсем несравнимы с русскими.
Двадцать лет жизни в Германии ей многое дали – самое главное научили преодолевать трудности, договариваться с собой в любой ситуации, видеть цель и настойчиво к ней идти. В Ирландии Ирина поставила себе задачу - хорошо освоить английский. Она знает, когда начинаешь учить язык, плаваешь только на поверхности, но придёт глубина – и откроются целые миры.
Работу в Дроэде она воспринимает как следующий шаг в карьере. Для реализации своего замысла Ирина готова задержаться здесь ещё на пару лет и пережить разлуку с родными и близкими. Сын уже взрослый, учится в университете (совсем не умея говорить по-русски, считает себя русским), муж – доцент, готовит менеджеров.
Несколько раз в год они путешествуют – летом супруг поедет на Байкал, на своём “Урале”, купленном в Финляндии и переоборудованном для активного туризма, а в октябре они вместе полетят в Южную Африку. Жизнь удалась!
Продолжение: Ирландия, которую не покажут по телевизору
Если интересно, читайте этот рассказ о поездке в Ирландию с начала:
Часть 1. Полёт в Ирландию: чем он отличается от обычных рейсов
Часть 2. Почему ирландцы такие рыжие
Часть 3. Как мигранты приходят к Богу
Часть 4. Как там живут ирландцы: туман и четыре времени года за день
Часть 5. Познакомилась в интернете с украинкой, живущей в Ирландии: приехала к ней в гости
Часть 6. Как живут западенцы в Ирландии
Подписывайтесь на мои каналы: Ксюша бьёт баклуши и Оксана Задумина