Пророк Исаия за сотни лет до события сообщил народу Божиему, что Бога приимет и родит Дева.
СЕ, ДЕВА ВО ЧРЕВЕ ПРИИМЕТ И РОДИТ СЫНА. Исаия 7:14
«Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына , и нарекут имя Ему: Еммануил.
(RST Исаия 7:14)».
Приимет и родит Дева во чреве.
В Святом Писании ТРИЖДЫ сказано Богом, что Мария есть Дева.
За Исаией Апостол Лука сообщает нам, что Ангел был послан к Деве, и имя Девы Мария.
Но посмотрим вместе, является ли Мария Приснодевой, Девой всегда.
ПОСЛАН БЫЛ АНГЕЛ К ДЕВЕ. От Луки 1:26-28
«26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,
27 к Деве , обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария .
28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.
(RST От Луки 1:26-28)».
Ангел обращается к Деве и указывает Ей на то, что Она Благодатная, и тут же дает пояснение нам и Ей, почему Благодатная.
Благодатным может быть человек, когда освящен Святым Духом только что, освящается постоянно, или имеет в себе Тело и Кровь Христа, через Которые посылается Дух Святой в человека.
Благодатный, следовательно, Святой, ибо с ним Бог, или в нем Бог.
Ангел и поясняет, что Она Благодатная не Сама по Себе, а обрела благодать от Бога, и с Нею находится Господь, то есть Дух Святой.
Отсюда можно сделать вывод, что Дева стала Святой, еще до того, как Она зачала Сына:
ОБРЕЛА БЛАГОДАТЬ. От Луки 1:29-30
«29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.
30 И сказал Ей Ангел : не бойся, Мария , ибо Ты обрела благодать у Бога ;
(RST От Луки 1:29-30)».
То есть, потрудилась ради Бога, и обрела освящение и чистоту плоти, сотворенной, стала храмом для Бога еще до зачатия.
ЗАЧНЕШЬ ВО ЧРЕВЕ. От Луки 1:31
«31 и вот, зачнешь во чреве , и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
(RST От Луки 1:31-33)».
Далее Ангел обращает внимание на то, что зачатие будет необычным: состоится прямо во чреве, минуя половые органы, что не нарушит Ее девственности, но семя отцовское будет от царя Давида.
ДАСТ ЕМУ БОГ ПРЕСТОЛ ДАВИДА, ОТЦА ЕГО. От Луки 1:32-33
«32 Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего , и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его ;
33 и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.
(RST От Луки 1:32-33)».
Родится Царь от сотворенного царя, но будет Сыном Всевышнего Бога, следовательно, Y -ХРОМОСОМУ Давида сотворит Всевышний Бог во чреве Девы.
Я МУЖА НЕ ЗНАЮ. От Луки 1:34
«34 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?
(RST От Луки 1:34)».
И только теперь Дева подтверждает всему миру, что мужа не знает, и спрашивает, как произойдет зачатие.
Обратите пристальное внимание на то, что Храм Бога Живого Свят еще до зачатия, и остается Святым после сошествия Святого Духа и восприятия плода Сыном Божиим.
ДУХ СВЯТОЙ НАЙДЕТ НА ТЕБЯ. От Луки 1:26-38
«35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.
36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
38 Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему . И отошел от Нее Ангел.
(RST От Луки 1:26-38)».
Мария Дева дает согласие послужить Богу Храмом сотворенным телом Своим, ибо Апостол показывает нам, что плоть для Сына Божиего будет сотворена от плоти Марии Девы и царя Давида, и только потом воспринята силой.
Первое сообщение, о Святости Девы, говорит читателю о том, что Бог подготовил Себе Храм, а второе сообщение говорит о том, как Бог войдет в этот Храм.
Но сообщения о том, что Храм будет разрушен после рождения Иисуса, в Евангелии нет.
ОНА ИМЕЕТ ВО ЧРЕВЕ ОТ ДУХА СВЯТОГО. От Матфея 1:18
И Апостол Матфей сообщает всем, что Мария – девственница, так как имеет во чреве от Духа Святого, и ее половые органы не нарушены мужем.
«Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они , оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго .
(RST От Матфея 1:18)».
РОДИВШЕЕСЯ В НЕЙ ОТ ДУХА СВЯТОГО. От Матфея 1:19,20
«19 Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.
20 Но когда он помыслил это, - се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою , ибо родившееся в Ней есть от Духа Святаго ;
(RST От Матфея 1:19,20)».
В Святом храме будет расти Плод Бога, Который сотворен в Марии от Бога, так как в зачатии принимали участие Отец Бог, Сын Бог и Дух Святой, о чем сказано выше в Евангелии от Луки. Сотворен плод, а потом воспринят и стал Плодом.
РОДИТ СПАСИТЕЛЯ. От Матфея 1:21
«21 родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их .
(RST От Матфея 1:21)».
Ангел сообщает, что рожденный Спаситель спасет своих людей, не всех, а только своих, от грехов их. То есть каким-то образом удалит грехи от своих людей.
ВСЕ СИЕ ПРОИЗОШЛО. От Матфея 1:22-25
«22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка , который говорит:
23 се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог .
24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
25 и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца , и он нарек Ему имя: Иисус.
(RST От Матфея 1:22-25)».
В Деву вошел Бог, прежде освятив Ее, а нас пытаются уверить, что Бог поселился в грешнице и взял тело грешной.
Девой Богородицу назвал Сам Бог через пророка и Апостолов, и, если попытаться перечить Святому Писанию, и все святое в Церкви опорочить, то ничего путного не получится.
Против девственного зачатия ничего сказать вразумительного нельзя, и кричать вслед, что, мол, она потом загуляла и родила кучу детей от восьмидесятилетнего старика, тоже сложно, ибо Писание говорит, что Иосиф был праведным, следовательно, никак не мог нарушить повеление Ангела и разрушить храм Господень.
ИОСИФ ПРИНЯЛ ЖЕНУ И НЕ ЗНАЛ ЕЕ ВСЕГДА. От Матфея 1:24,25
«24 Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою ,
25 и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
(RST От Матфея 1:24,25)».
Иосиф принял не свою невесту, а «жену свою, и не знал Ее». – сказано в Святом Писании. То есть, не знал Жену всегда, а не до рождения Младенца.
Апостол тем самым подчеркивает девственность Марии, для подтверждения слов пророка Исаии. Ему необходимо показать евреям, что это именно Та Дева, о Которой говорил пророк, ибо называет Иосифа праведным, а праведные потому и праведные, что слушаются Господа, и храмов Божиих не разоряют.
«и не знаяше ея, дондеже роди сына своего первенца, и нарече имя ему Иисус.
(Матфея (Matt) 1:25, OCS) ».
«και δεν εγνώριζεν αυτήν, εωσού εγέννησε τον υιόν αυτής τον πρωτότοκον και εκάλεσε το όνομα αυτού Ιησούν.
(Матфея (Matt) 1:25, Βάμβας) ».
«и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
(Матфея (Matt) 1:25, RST) ».
В Синодальном тексте стоит выражение «Как наконец Она родила». Возможен ли такой перевод в принципе, спросим себя, и ответ получим однозначный «да, возможен», потому что в словаре слово « έως » переводится и, словом «как», не только словом «до», «пока», «доколе», «до (тех пор как)». Но, если оставить одно слово как», то смысл меняется, и получается фраза, в которой говорится, что Иосиф не знал, как родила Мария: «и не знал Ее , как Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
(Матфея (Matt) 1:25, RST) ».
Потому переводчик вводит второе слово, возможно, из другого ему известного текста, слово «конец, наконец». Это натолкнуло нас на мысль поискать среди греческих Евангелий фразу именно со словом «конец, кончина», которые более соответствуют по смыслу, чем «пока» или «до». И первое, что мы сделали, это забили в Яндекс Переводчик слово «пока», который и выдал нам следующее.
И вовсе не « έως », как написано в тесте ниже.
«και ουκ εγίνωσκεν αυτήν έως ου έτεκεν τον υιόν αυτής τον πρωτότοκον και εκάλεσε το όνομα αυτού Ιησούν
(Матфея (Matt) 1:25, ABP) ».
Естественно, пришлось посмотреть несколько текстов с подстрочным переводом, где мы везде обнаружили « έως ου »,
«καὶ δὲν ἐγνώριζεν αὐτήν, ἑωσοῦ ἐγέννησε τὸν υἱὸν αὑτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
(Матфея (Matt) 1:25, Βάμβας Πολ.) ».
«καὶ δὲν ἐγνώριζεν αὐτήν ἑωσοῦ . ἐγέννησε τὸν υἱὸν αὑτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰησοῦν.
(Матфея (Matt) 1:25, Βάμβας Πολ.) ».
но в некоторых стояло «мехрис».
Мы попытались найти причину разного написания и обнаружили следующее в древнегреческом словаре
Греческое « μέχρις - мехрис» имеет еще значение «до конца», а слово « έως » - переводится еще и словом «всегда, постоянно» - всегда не знал Жену, поэтому греческие Богословы чаще избирали его, ибо оно характеризует девственность Марии, тогда как «мехрис» может привести к мысли, что Иосиф не знал Жену до конца беременности.
«Και δεν τη γνώριζε, μέχρις ότου γέννησε τον πρωτότοκο γιο της· και αποκάλεσε το όνομά του ΙΗΣΟΥ.
(Матфея (Matt) 1:25, Φίλος) ».
Перенести точку и удалить запятую, и получится текст:
« Και δεν τη γνώριζε μέχρις . ότου γέννησε τον πρωτότοκο γιο της· και αποκάλεσε το όνομά του ΙΗΣΟΥ.
(Матфея (Matt) 1:25, Φίλος) ».
Следовательно, и на русский надо переводить «не пока», а «всегда», до кончины своей Иосиф не знал Марию Деву, тогда текст будет соответствовать мысли Бога в пророчестве Исайи о вечной девственности Его Матери, и подтвержденной Ангелом Божиим в Назарете.
И, если Бог сказал «Дева», то никак не «женщина, молодая или пожилая», иначе получается, что переводчик знал Марию Деву лучше, чем Сам Бог. Бог говорит, что обручник не разорил храм Его, а переводчик отрицает девственность Матери Бога. И забывает очень важную мысль для себя:
«Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог : ибо храм Божий свят; а этот [храм] - вы.
(RST 1-е Коринфянам 3:17)».
Если причастников Апостол именует храмом Божиим, то насколько важнее Та, в Которой Господь жил девять месяцев.
Мысленно вы разоряете храм, или при помощи бульдозера, кирпичи или плоть, Богу безразлично, важно одно: намеренно или не намеренно разрушаете Его храм.
«А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог».
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя Иисус». (Русский синодальный перевод. Протестантская редакция).
«Рождение Иисуса Христа
17 18 И вот как произошло рождение Иисуса Христа.
Его мать Мария была обручена с Иосифом, но, прежде чем они сочетались браком, оказалось, что носит она под сердцем ребенка от Духа Святого. 19 Будущий ее муж, Иосиф, был человеком праведным; он не захотел выставлять ее на позор, и потому решил тайно расторгнуть помолвку. 20 Но как только он это задумал, явился ему во сне ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давида, не бойся принять Марию, жену твою: ожидаемый ею ребенок — от Духа Святого. 21 Родит она Сына, и ты наречешь Ему имя Иисус, потому что спасет Он народ Свой от грехов его».
22 Всё это произошло во исполнение сказанного Господом через пророка:
23 «И вот дева понесет и родит Сына,
Которого назовут Эммануил
(что в переводе значит „с нами Бог“)».
24 Пробудившись ото сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень: он принял Марию , жену свою, 25 но не прикасался к ней, пока не родила она Сына. И назвал Его Иосиф Иисусом.
© Библия Онлайн, 2003-2021. ».(Кулаковский вариант).
Протестанты гораздо уважительнее отнеслись к Богородице-Храму Божиему, чем Кулаков.
На основании девства святые именовали Богородицу, родившей Бога, доказывали тем, что Иисус Бог. Отвергавшие девственность Марии, подвергали сомнению и Божественную природу Иисуса Христа, Сына Божиего. «Он Сам устроил чуждой всякого повреждения. Если бы эта Матерь не пребыла Девой, то рожденный Ею был бы простой человек, и рождение не было бы чудесно; а так как Она и после рождения пребыла Девой, то Кто же – Рожденный, как не Бог? Неизъяснимо таинство, потому что родился неизъяснимым образом Он, беспрепятственно прошедший дверьми, когда они были заключены». (Беседа святителя Прокла, Патриарха Константинопольского).