Раздел первый
СТРАТАГЕМЫ ПОБЕДОНОСНЫХ СРАЖЕНИЙ
Стратагема первая
Обманув государя, переправиться через море
Тот, кто старается все предвидеть, теряет бдительность. То, что видишь изо дня в день, не вызывает подозрений. Ясный день скрывает лучше, чем темная ночь. Все раскрыть — значит все утаить.
В оригинале значится буквально: “Великое ян — великое инь”. Речь идет о двух из четырех возможных состояний обеих космических сил китайской космологии. В системе графических символов “Книги Перемен” они обозначаются посредством удвоения соответствующей черты. Различаются также “малое ян” и “малое инь”, которые обозначают переходные состояния в процессе взаимодействия двух мировых сил.
Толкование:
Тому, кто что-то замышляет, нет пользы от ночной темноты и потаенных мест. Красть в полночный час, грабить в глухом закоулке — это действия невежд и неучей. Муж, знающий толк в хитростях, так не поступает.
Смысл стратагемы по “Книге Перемен”: Словесное пояснение к этой стратагеме отсутствует, однако упоминаемые в тексте состояния “великого ян” (две янские черты) и “великого инь” (две иньские черты) путем добавления к ним одной янской и одной иньской черт позволяют составить гексаграммы 43 Гуай (Выход) и 15 Цянь (Смирение). Начальная, вторая, четвертая и пятая черты в гексаграммах являются взаимо- обратимыми.
Гексаграмма Гуай начинается с триграммы Небо (Цянь), символизирующей творческий импульс, созидание, за которым следует тенденция к угасанию импульса. Созидание в данном случае требует осторожности, отчего пояснение к гексаграмме гласит: “Не благоприятно браться за оружие”. Высшая мудрость заключена в способности примирять и гармонизировать. Сильная пятая черта (пятая девятка) означает успех для того, кто “действует решительно”. Она относится как “великое ян” к верхней иньской черте, символизирующей “великое инь”. Относительно слабую третью девятку можно истолковать как фазу покоя в середине пути. Общий смысл гексаграммы Гуай можно понять следующим образом: необходимо решительно вступать в противоборство, но не терять осторожности.
Иллюстрации:
Однажды — это случилось в конце II века — город, которым управлял Сановник Кун Жу-н, осадило многочисленное вражеское войско. На следующий же день осаждавшие город воины с изумлением увидели, что один из подчиненных Кун Жу-на, некто Тан Шицы, в сопровождении нескольких всадников выехал из ворот города, поставил у городской стены мишень и принялся стрелять в нее из лука. Расстреляв все стрелы, Тан Шицы и его спутники сели на лошадей и уехали обратно в город. На следующий день Тан Шицы и его спутники повторили свой выезд. На сей раз вражеские воины проявили гораздо меньший интерес к их появлению. А на третий день во вражеском лагере никто даже не смотрел в сторону Тан Шицы и его людей. Наконец, на четвертый день Тан Шицы внезапно прервал свои упражнения в стрельбе из лука, вскочил в седло, со всей силы хлестнул коня плеткой и стремглав промчался сквозь ряды врагов, не ожидавших такого поворота событий. Когда же осаждающие опомнились, Тан Шицы был уже далеко. Так Тан Шицы удалось вывезти из осажденного города донесение с просьбой о помощи.
Считается, что название этой стратагемы происходит от рассказа из жизни танского императора Тай-цзуна (VII век). Тай-цзун пошел войной на государство Когу-ре, находившееся в Корее. Дойдя во главе трехсоттысячного войска до Восточного моря и увидев перед собой бескрайний водный простор, он пал духом. Как ему переправиться через великий океан? Генерал Сюэ Жэнь-гуй придумал хитроумный план действий. Он запретил людям из императорской свиты смотреть на бушующее море, а сам заявил государю: “А могли ли бы вы, ваше величество, перейти через море, как по суше?” На следующий день императору доложили, что богатый крестьянин, живущий на морском берегу, доставил продовольствие для войска и желал бы лично выразить государю свои верноподданические чувства. Тай-цзун отправился на берег моря, но самого моря так и не увидел, поскольку оно было скрыто тысячами искусно расположенными полотнищами от палаток. Крестьянин со всей почтительностью пригласил императора войти в дом, где на стенах повсюду висели занавеси, а стены были устланы коврами. Император и его свита заняли подобающие им места, начался веселый пир. Через некоторое время император услышал за окном свист ветра и заметил, что пол в доме раскачивался. Он приказал слуге отдернуть занавеси и увидел, что вокруг расстилался морской простор. “Где мы?” — спросил он. “Вся наша армия движется к берегам Когуре”, — ответил один из его советников. Когда император понял, что ничего изменить уже нельзя, к нему вернулась решимость. Теперь он без страха вел свое войско к неведомой стране.
Императора издавна называют "Сын неба", поэтому "небо" означает император, изначальный смысл "тайно переправить императора через море " (дословно - обманув небо переправиться через море) означает обмануть императора, чтобы спокойно переправить его через море. В военном искусстве используется метод маскировки, используется случай, невнимательность противника, тогда его застигают врасплох, и он не успевает принять никаких мер.