Продолжаю про мультфильмы Дмитрия Бабиченко. Этот мультфильм, кстати, тоже был переозвучен в 2000 году, в конце будут ссылки старой версии и новой - сравните.
Мультфильм удивил - такой контраст с двумя фильмами этого же периода, про которые недавно написала. Только стиль сохранён, но это скорее дань времени и технологии "эклер", когда актер играет персонажа, а затем изображение обрисовывалось.
Мультфильмы, о которых рассказывала, с чёткой идеологией - жадных и жестоких богачей побеждают трудолюбивые бедняки. "Волшебный клад" 1950 года по бурят-монгольской сказке и "Братья Лю" 1953 года по китайским сказкам. Там храбрые положительные герои, которые, пройдя испытания, побеждают богачей. Там совершенно отвратительные отрицательные герои, богатые и могущественные. В этих приключенческих мультфильмах несколько витков сюжета. Их и сейчас интересно смотреть.
"Валидуб" создан в 1952 году по мотивам чешской сказки. Что в этом мультфильме? Сюжет описывается той самой поговоркой - "Сила есть, ума не надо". Уходит здоровый и сильный парень Янек из дома, мир посмотреть. Парень хороший, добрый.
Встречает Янек девушку, которую хочет поразить своими подвигами. И что он стал делать? - искать, какой бы подвиг совершить: то с медведем поборется, то старый дуб повалит (поэтому он "Валидуб"), то мельницу случайно снесёт. Почему-то нет никого, кто бы подсказал что делать с этой силой, чтобы, как он хотел, людям помогать. Потом, будто случайно наткнувшись, совершил "полезный подвиг", девушка рада. Общий танец. ВСЁ....
Что в мультфильме понравилось - совершенно чудесное изображение природы, зверей и птиц. Эпизодов много, очень красиво, музыкально, смотреть одно удовольствие.
Вот мультфильм закончился, я смотрю - и всё?? Это что же, в старом мультфильме нет ничего, кроме поющих птичек и сильного, но, мягко говоря, не очень умного героя? Может быть, для того времени сюжет о любви был невероятным прорывом? Да вроде нет, в том же 1952 году вышел "Аленький цветочек" Льва Атаманова и "Снегурочка" Ивана Иванова-Вано.
Что интересно, в чешской сказке "Валидуб" герой был совсем другим. Он тоже был богатырём, он тоже ушёл бродить по свету. Но в сказке прозвище "Валидуб" не звучит уничижительно, как признак глупой силы. В сказке у него были два спутника, и приключений много, и принцесс он спас от драконов. Да и герой не только сильный, но смекалистый и находчивый. То есть классическая сказка, где не возникает вопрос - а в чём смысл-то?
Хотя может быть, именно в этом и был смысл, просто лёгкий мирный сюжет. Музыкальный, красивый фильм - птички, цветочки... Это тоже немало, тем более в те послевоенные годы.
Ну и, как обещала, два варианта. Если у двух других мультфильмов Дм.Бабиченко в современной озвучке голоса были просто невыразительными, то в этом голос главного героя как-то подчёркнуто глуповато звучит. Мне даже показалось, что-то в картинке изменили. Сравнила - нет. Это голос много значит, меняет впечатление. Посмотрите, сравните:
Оригинальный вариант мультфильма