Продолжаем изучение иранских названий азербайджанских городов и районов. Первая часть находится здесь.
Предыдущая статья остановилась на топониме Губадлы, в основе которого авестийское кauuāta - корзина. От этого же слова происходит и наименование Губа (Quba), которое является производным от названия крепости Бад-е Фируз Кубат (город бирюзовой корзины), основанного Ануширван ибн Лашкари в XI веке. Но уже в XII-XIII веках арабы называли эту крепость Куба. Таким образом, Губа означает "корзина".
Название второго по величине города Азербайджанской Республики и одноименного района Гянджа (Gəncə) происходит от персидского ganja, что является видоизмененной, под воздействием арабского языка, формой среднеперсидского ganzag (далее от мидийского ganǰəm) означающего "сокровище".
Следующий топоним с чисто иранскими корнями - Зердаб (Zərdab). Название состоит из персидских zard - желтый (в конечном счете, от протоиндоевропейского ǵʰelh₃ - желтый, блеск, светить) и āb - вода, подробная этимология которого была рассмотрена на примера топонима Апшерон в первой части.
А топоним Ленкорань (Lənkəran) имеет аж 3 толкования, которые в равной степени могут оказаться верными. Первое выводят из талышских lan - тростник, камыш и kаran - дома, поселения (мн.ч. от kar) и означает "тростниковые дома". Эта интерпретация совпадает с этимологией современного талышского названия Ланкон. Разница в kаran - kon связана с развитием как талышского языка, так и талышских топонимов. Другая версия утверждает, что топоним означает "место поднятия якоря" и происходит от персидских langer - якорь, kan - тянуть и топонимического аффикса an - место. Третье объяснение находит корни в мидийском kаran - земля, область, а lan трактуется как возможное название одного из каспийских племен. Отметим, что в наиболее старых текстах топоним упомянут как Langerkanan и Langgoran.
Еще один топоним с земель талышей - Лерик (Lerik). Изначально наименование звучало как Ларик, что дает основание считать корнем иранское lar, имеющее несколько значений: тощий, тонкий, стройный, гибкий; отложение, осадок, водный поток; подмышка; слабый. А ik является суффиксом, образующим от основ прилагательные и существительные с уменьшительно-ласкательным значением. С учетом того, что талышское название Лик обозначает и землю или почву, принесенную водой, то можно утверждать, что Лерик означает "осадок" или "илок".
Другой талышский, но и в тоже время иранский топоним Масаллы (Masallı) связан с фактически одноименной талышской деревней Масуле/Масал остана Гилян в Иране. Название состоит из талышского mazal или mzal - гора, рядом с горой, подобный горе и огузского суффикса lı для образования прилагательных со значением обладания или наличия свойства. Все вместе можно перевести как "горный".
Продолжение следует тут.
ЖМИТЕ👍 ДЕЛИТЕСЬ В СОЦСЕТЯХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ❗