Помните эту щемяще-романтичную дворовую песню? "Остался у меня, на память от тебя портрет твой, портрет работы Пабло Пикассо"... На русском языке это лишь кавер. Оригинал — польский шлягер "Tych lat nie odda nikt" ("Тех лет не отдаст никто"). Автор слов — поэт-песенник Казимеж Винклер, который сочинил слова к сотням послевоенных песен. Автор музыки — композитор Владислав Шпильман. Тот самый, который чудом выжил во время Холокоста, сбежав из Варшавского гетто. Именно о нём Роман Полански снял свой оскароносный фильм "Пианист". После войны Владислав Шпильман вернулся к композиторской работе и создал множество эстрадных песен. Одну из них — ту самую — исполнила дива польской эстрады Ирена Сантор. "Tych lat nie odda nikt" стала одной из самых популярных песен в Польше в конце 1960-х. Она часто звучала по радио. Скоро и в СССР услышали мелодию со словами: "Опять мне снится сон, один и тот же сон, он вертится в моем сознанье словно колесо". Первым в России эту песню исполнил легендарный арти
Польское происхождение песни "Портрет работы Пабло Пикассо"
8 июня 20218 июн 2021
15,7 тыс
1 мин