Найти в Дзене

Польское происхождение песни "Портрет работы Пабло Пикассо"

Помните эту щемяще-романтичную дворовую песню? "Остался у меня, на память от тебя портрет твой, портрет работы Пабло Пикассо"... На русском языке это лишь кавер. Оригинал — польский шлягер "Tych lat nie odda nikt" ("Тех лет не отдаст никто"). Автор слов — поэт-песенник Казимеж Винклер, который сочинил слова к сотням послевоенных песен. Автор музыки — композитор Владислав Шпильман. Тот самый, который чудом выжил во время Холокоста, сбежав из Варшавского гетто. Именно о нём Роман Полански снял свой оскароносный фильм "Пианист". После войны Владислав Шпильман вернулся к композиторской работе и создал множество эстрадных песен. Одну из них — ту самую — исполнила дива польской эстрады Ирена Сантор. "Tych lat nie odda nikt" стала одной из самых популярных песен в Польше в конце 1960-х. Она часто звучала по радио. Скоро и в СССР услышали мелодию со словами: "Опять мне снится сон, один и тот же сон, он вертится в моем сознанье словно колесо". Первым в России эту песню исполнил легендарный арти

Помните эту щемяще-романтичную дворовую песню? "Остался у меня, на память от тебя портрет твой, портрет работы Пабло Пикассо"...

На русском языке это лишь кавер. Оригинал — польский шлягер "Tych lat nie odda nikt" ("Тех лет не отдаст никто"). Автор слов — поэт-песенник Казимеж Винклер, который сочинил слова к сотням послевоенных песен. Автор музыки — композитор Владислав Шпильман. Тот самый, который чудом выжил во время Холокоста, сбежав из Варшавского гетто. Именно о нём Роман Полански снял свой оскароносный фильм "Пианист". После войны Владислав Шпильман вернулся к композиторской работе и создал множество эстрадных песен.

Одну из них — ту самую — исполнила дива польской эстрады Ирена Сантор. "Tych lat nie odda nikt" стала одной из самых популярных песен в Польше в конце 1960-х. Она часто звучала по радио.

Скоро и в СССР услышали мелодию со словами: "Опять мне снится сон, один и тот же сон, он вертится в моем сознанье словно колесо". Первым в России эту песню исполнил легендарный артист шансона, одессит Арнольд "Алик" Берисон. Сам ли он написал текст "Портрет работы Пабло Пикассо" на мотив польского шлягера или услышал у кого-то — остаётся загадкой. Есть версия, что русская лирика была написана уже в то же время, когда появился оригинал на польском.

Затем песня перекочевала в репертуар ВИА "Веселые ребята" с вокалистом Владимиром Фазыловым:

Песня о диковинном портрете зазвучала по всей стране в исполнении дворовых гитаристов. Спустя годы интерес к "Портрету работы Пабло Пикассо" возродил Осин Евгений:

❇️ Подписывайтесь и ставьте лайк! Вместе веселей! :)

Советую почитать:

"Водки найду". За что советские слушатели обожали песню Smokie

"Хоп-хей-хоп!" Проходная песня Пола Маккартни, покорившая СССР

"Москау, Москау! Закидаем бомбами, заровняем танками, о-хо-хо-хо-хо!" Скандал с песней Dschinghis Khan