Одним из часто употребляемых глаголов немецкого языка является глагол machen. Он имеет значения "делать, совершать", легко запоминается и употребляется во многих словосочетаниях.
Wollen wir an die Arbeit machen! Давайте приступим к работе.
Lärm machen - шуметь
ein Feuer machen - развести костер
das Geschäft machen - заключить сделку
einen Tausch machen - сделать обмен
einen Unterschied machen (zwischen)- различать (между)
eine Filmaufnahme machen - сделать видеосьемку
einen groβen Fehler machen - допустить большую ошибку
Platz machen - подвинуться, освободить место
die ganze Straβe machen - проделать весь путь
Zeichen einander machen- делать друг другу знаки
die Aufgaben machen - выполнять задания
die Augen schmal machen - прищуриться
die Lippen schmal machen - поджать губы
sich auf die Suche nach etwas machen - отправляться на поиски чего-либо
sich Mut machen - ободрить себя
jemandem Angst machen - пугать кого-либо
sich Sorgen machen - беспокоиться
sich bekannt machen - познакомиться
Machen wir eine Pause und betrachten wir dieses Verb mit Präfixen!
Глагол "machen" употребляется с приставками, при этом его значения меняются.
aufmachen - открывать
zumachen - закрывать
mitmachen - участвовать
vormachen - вводить в заблуждение, обманывать
Worin liegt die Macht des Verbs? Das Verb ist wirklich mächtig.
die Macht - власть, сила; mächtig- могучий
Ich glaube, es hat Ihnen Spaβ gemacht, die Ausdrücke mit "machen" zu verfolgen.