308 подписчиков

Уроки узбекского или как стать "своим"

2,3K прочитали
Привет, дорогой читатель!
Во-первых, большое тебе спасибо за лайки, комментарии и добрые слова. Честно говоря, я вообще не думал, что мое творчество найдет такой широкий отклик.

Привет, дорогой читатель!

Во-первых, большое тебе спасибо за лайки, комментарии и добрые слова. Честно говоря, я вообще не думал, что мое творчество найдет такой широкий отклик. Это приятно, мотивирует быть лучше и интереснее, а благодаря общению с тобой идей становится все больше.

Прошлая заметка про языковой барьер навела, на мой взгляд, на интересную тему: сегодня, я хочу рассказать тебе о словах, без которых ты точно не адаптируешься в узбекском социуме и точно не станешь (по словам одного таксиста) настоящим узбеком.

Владимир Чернего "Танец трех поколений"
Владимир Чернего "Танец трех поколений"

Раскрытию одного важного слова хотелось бы посвятить сегодняшнюю заметку и обсудить эту тему с тобой в комментариях. И если тебя, читатель, это заинтересует, то продолжить раскрывать слова и выражения в новых сериях.

Итак, к делу!

Первым и самым важным словом является слово…

«Ака» (акя, аке) и еще бесчисленное количество комбинаций, понять которые даже прожив больше года в Ташкенте пока еще достаточно сложно.

Нет, это не обозначение известного всем в мире автомата и не сокращение от англ. «also know as », которое любят использовать российские рэперы. Ну и к футболисту Натану Аке, в какой-то мере, конечно, относится, но …нет.

Картинка по запросу a.k.a.
Картинка по запросу a.k.a.

Слово это употребляется в сторону обращения к мужчине (и только), как самостоятельное: «Ака, это Ваш Ягуар стоит возле входа в клуб? Можно допью?», или как приставка к имени собственному «Сан Саныч-ака , давай червонец, пожалуйста! Газовый керосинка буду покупать!»

По «ака» , как и по одежке встречают, составляют о тебе мнение, благодаря тональности этого слова, ты можешь даже понять, как к тебе относится девушка.

Например, если она говорит: «Вячеслав-ака», то это просто уважение, а если «Слава-акя, что вы сегодня делаете вечером?», то сразу представляешь кошечку перебирающую лапками от удовольствия… но не будем об этом.

Владимир Чернего  "Шукур-ака лепешки любит"
Владимир Чернего "Шукур-ака лепешки любит"

В общем слово важное и очень нужное.

Дословно оно означает «старший брат» и подчеркивает уважение к тому, к кому обращаешься, чаще всего слово-приставка используется в деловых переговорах, переписке, бытовом общении между незнакомыми людьми (магазины, такси, бары и т.п), в принципе на этом можно и закончить, но вот тут начинается самое интересное…

«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» (с)

… «Привет, братан!», именно такими словами меня встретил маркетинг менеджер, к которому я прилетел в качестве консультанта. «Братан, кофе будешь?» В голове предательски закрутилась мелодия из «владимирского централа», а желание ответить «Баклан, где чалился, чьих будешь, где пахан?», пересиливало желание ответить «Да, американо, пожалуйста!»

То ли типичный ака, то ли типичный братан
То ли типичный ака, то ли типичный братан

Брат, братан, братишка…в течении дня на меня сыпался воровской сленг от коллег, представителей власти, продавцов и таксистов. Когда уже, как говорится, совсем припекло, я обратился к Сергею с вопросом: «Слушай, а какого почему у вас принято такое обращение?», на что он, предварительно посмотрев на меня примирительным взглядом, которым обычно смотрят душевные доктора на своих пациентов изрек: «Ну ака же переводится как братишка? Верно, братишка!»

В общем я понял, что русский-российский и русский-узбекский по некоторым значениям существенно различаются и что, на одно и тоже обращение в России и Узбекистане люди могут реагировать по-разному. Если где-нибудь в Перми, реально за «братишку» могут достаточно серьезно предъявить, то в Ташкенте этому значению придается очень уважительный и вполне контекст.

На самом деле, находясь в Москве (России), «ака» можно использовать в качестве хорошего лайфхака, кстати я это применял и, не поверите, и получалось.

Владимир Чернего "Плов Богатырь"
Владимир Чернего "Плов Богатырь"

Заходите на рынок, высматриваете развал с узбекскими помидорами.

Задаете вопрос «Сколько стоит?» и на любой ответ, говорите: «Ака, очень дорого, ака, давай я дам тебе (и снижаете стоимость где-то на 20%).

В большинстве случаев, продавец расплывется в широкой улыбке, сбавит стоимость, а еще и каких-нибудь подарочков даст дополнительно при покупке. В редких случаях, конечно, можно получить ответ в формате «я вообще то таджик, а не узбек», но, как говориться, вы хотя бы попробовали.

Важно: не работает с продавцами краснодарских помидор, но вы же отличите их, верно?

Так что, можно и уважение проявить и помидорку съесть. Пользуйтесь на здоровье!

В следующий раз, я расскажу, почему употребления уважительного обращения к девушкам может привести к очень плачевным результатам.

А пока, спасибо тебе читатель-ака, что смог побороть этот текст, а за лайк и подписку счастья тебе и всего самого наилучшего!