Найти тему
PRESIUM

Как общаться с японскими и испанскими партнёрами (часть1)

Оглавление

Мир постепенно восстанавливается после карантина, а значит, приходит в себя и международная экономика. Для бизнеса — это хорошая новость. Она означает, что скоро возобновятся переговоры с зарубежными партнёрами, и откроются зарубежные конференции.

В свою очередь, чтобы расширить деловую географию, важно понимать тонкости коммуникации в азиатских и европейских странах. Иначе расторгнутых контрактов и других недоразумений будет сложно избежать.

Правило №1. Продумайте цветовую гамму

Разница между культурами часто лежит на поверхности. Например, она может выражаться в использовании повседневных вещей, таких как классический костюм.

В Японии для посещения похорон существует негласный дресс-код. У мужчин это чёрный костюм, белая рубашка и чёрный галстук, у женщин — чёрное платье.

Несмотря на то, что в европейском мире этот цвет, благодаря Коко Шанель, стал символом элегантности, на встречах с японцами лучше его избегать. Чёрный наряд может вызвать не очень приятные ассоциации.

-2

Жители страны восходящего солнца предпочитают строгие костюмы приглушённых тонов. Например, это может быть глубокий синий или коричневый. Для успеха на переговорах лучше последовать примеру японцев и выбрать костюм в тёмном тоне.

В то же время, испанцы предпочитают яркие цвета. Вообще в этой стране уделяют большое значение тонам и оттенкам. Вот как говорил известный андалусиец Пабло Пикассо: «Почему же два цвета вместе создают музыку? Никто не может это объяснить».

Испанская «музыка» чаще всего выполнена в светлой гамме. Логично, что и цвета деловых костюмов здесь бежевые, светло-голубые или даже зелёные. Готовясь ко встрече с испанцами, добавьте в гардероб немного красок!

Правило №2. Поприветствуйте партнёров

Во всех странах, без исключения, важно правильно начать диалог, то есть поприветствовать собеседника.

И тут нужно вспомнить о культурных особенностях партнёра. Так, например, если он родом из Японии, во время приветствия можно сделать короткий поклон.

В то же время, от рукопожатия лучше воздержаться. После пандемии мир и так неохотно идёт на физический контакт, а в случае с Азиатскими странами, это ещё и обусловлено культурными особенностями.

Обращаясь к собеседнику, лучше добавить суффикс «сан» к его фамилии. Например, Мураками-сан. Это будет означать, что вы уважаете как его культуру, так и семью.

Конечно, можно ограничиться и англоязычным вариантом обращения — мистер или миссис (Mr. или Mrs.). В любом случае, пренебрегать вежливыми частицами без специального приглашения не стоит — японец может воспринять это как грубость.

-3

В то же время, в общении с испанскими коллегами важно поймать общую волну и настроиться с ними на один эмоциональный лад.

Поэтому, улыбайтесь, будьте дружелюбными, продемонстрируйте свой искренний интерес. Начинать общение лучше с вежливого обращения — сеньор и сеньора.

Но как только лёд будет тронут и вы увидите расположение собеседников, вежливыми обращениями можно пренебречь. Однако лучше дождаться, пока это сделают представители Испании, а вы с удовольствием продолжите переговоры уже в более неформальном тоне.

Во второй части эксперты PRESIUM продолжат свой рассказ о тонкостях коммуникаций в азиатских и европейских странах.

Следите за обновлениями на платформе Дзен и за нашими публикациями в блоге