Найти в Дзене

Эшелон на Самарканд. Сказ-притча о Добре

Не хотелось бы затрагивать тему скандала вокруг книги, особенно после того, как на эту тему высказались уже примерно все. Скажу лишь, что в конце книги есть внушительный список архивных источников, кому надо, тот найдёт.
Немного о времени, которое описано в книге. 1923 год, голодающих детей Поволжья эвакуируют в сытые среднеазиатские края. Довезти их живыми шансов мало, но начальник эшелона

Не хотелось бы затрагивать тему скандала вокруг книги, особенно после того, как на эту тему высказались уже примерно все. Скажу лишь, что в конце книги есть внушительный список архивных источников, кому надо, тот найдёт.

Немного о времени, которое описано в книге. 1923 год, голодающих детей Поволжья эвакуируют в сытые среднеазиатские края. Довезти их живыми шансов мало, но начальник эшелона Деев и комиссар Белая делают для этого всё возможное.

Сама я родилась в эпицентре голода 30-х, фото из нашего городка (Пугачёв) использовали BBC в своих документальных фильмах о голоде, а разного рода блогеры и новоявленные историки умудрялись использовать их и для иллюстрации голода в других частях Европы. Ну да Бог с ними.

Пугачёвский уезд считался самым неблагополучным местом по (внимание!) людоедству! После того, как доели последних лошадей и перешли на хлеб из лебеды, люди буквально перестали выходить на улицы из страха быть пойманными и съеденными. В семье моих прабабки и прадеда, как и у всех крестьян тогда, дети рождались часто, но выживали единицы. Из 17 их детей выжили четверо. О голоде их дочь — моя бабушка — рассказывала часто. И про хлеб из лебеды, который до сих пор хранится в местном музее. И про поезд в Ташкент, куда они вынуждены были бежать от голода. Самыми яркими её детскими впечатлениями были купленные на какой-то станции стакан малины и сушеная рыба. Неслыханная роскошь! Собственно, из-за этих семейных историй я и ждала роман Яхиной.

О романе

Сюжет романа довольно прост: выражаясь современным языком, это не то road-trip, не то волшебная сказка прямо по Проппу. Задача "довезти детей" должна быть выполнена несмотря на все преграды, коих автор отсыпал щедро и весьма кинематографично. В этом плане никакой интриги нет, примерный сюжет легко угадывается еще в самом начале книги. Ради чего же его читать?

Во-первых, интересно было увидеть сам путь. Пропп, конечно, облегчил задачу: здесь есть и Герой, и препятствия, и помощники, появляющиеся словно по мановению волшебной палочки.

Во-вторых, язык Яхиной никуда не делся: он всё такой же поэтический, напевный, фольклорный, и это отдельное удовольствие, особенно на фоне массовой литературы.

В-третьих, философская составляющая даёт множество тем для размышлений. Одна из них, главная, о Добре. Бывает ли оно безусловным? Совершают ли хорошие люди плохие поступки? Как перестать причинять добро, если им ты затыкаешь свои прежние грехи? Противостояние Деева и Белой — это спор о том, что полезнее: чувства или расчет, эмоции или опыт. "Они сошлись . Волна и камень ,стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой".

– Добрым быть – это вам не обещать с три короба. Не вздыхать и не слезы ронять над бедными лежачими. Это вам не душу свою жалостливую напоказ выставлять! – говорила негромко, но лучше бы криком кричала. – Добрым быть – это думать обо всем. Опасаться – всего. И предусмотреть – все. Добрым быть – это уметь надо. Уметь отказать. Приструнить. Наказать…

Вот так всё просто, да не совсем. Абстрагируясь от шумихи вокруг романа, скажу, что мне он понравился. Хотя и не так, как два предыдущих. Поймала себя на ощущении, что читаю продолжение "Зулейхи", хоть и из другого, более раннего времени. Очень уж некоторые Деев напоминает Игнатова, а Фатима Зулейху. Кроме того, не покидало ощущение, что писался роман заведомо под экранизацию, а посему потерял некоторую глубину. Хотя образы проработаны детально, очень уж по-киношному они разные. А может, это и хорошо, ведь каждый увидит здесь что-то своё.