Найти тему

Первые дни в Корее

Первые пару дней я просто пребывала в шоке, так как совсем всё по-другому себе представляла. Думала, что жить буду в условиях, как минимум не хуже, чем в нашей с мамой квартире. Я оказалась абсолютно не готова, что мне не подходит еда, что спать приходится на полу, что квартирка напоминает конуру, в которой проживает Плюшкин.

Фото из источника Яндекс-картинки
Фото из источника Яндекс-картинки

Вдоль стен в квартире стояли разномастные шкафы, битком набитые книгами, какими-то сувенирами, игрушками. На шкафах тоже, насколько я видела, лежали газеты, буклеты, календари.

У себя дома за несколько лет до описываемых событий, я ликвидировала залежи книжные. В зале у нас стояла стенка, полки тоже были битком набиты книгами.

Помните, наверное, что во времена СССР, люди сдавали макулатуру, получали какие-то талоны, по которым потом в книжном магазине можно было купить художественную литературу. Но, при этом, просто купить одну понравившуюся книгу было нельзя, к ней в нагрузку нужно было купить ещё какой-нибудь хлам, в виде собрания сочинений Ленина или Сталина, или материалы заседания Пленума ЦК КПСС, ещё иногда в нагрузку нужно было купить какую-нибудь статуэтку, имеющую не художественное значение, а скорее идеологическое.

Моя мама считала (да и многие в то время считали), что книга - это лучшее вложение денег, что книга, это лучший подарок. Да и вообще, мама очень любила читать, эту любовь и мне передала. Потому книги на полках в стенке стояли в два ряда, да и другого хлама на полках тоже хватало.

Однажды, когда я была в отпуске и потихонечку разбирала шкафы, мои руки дотянулись до "святого" - я перебрала ВСЕ! книги, вытерла с них пыль, повыбрасывала вложения всяческие, спички, бумажки, служившие закладками. Нашла несколько купюр. А, главное, выгребла книги из второго ряда, и всё, что не имело отношения к художественной литературе, сложила в сумки, и, в три ходки отволокла в гаражи, что находились недалеко от дома. Там какие-то ушлые люди организовали скупку макулатуры, тряпья и хлама. Я им сдала книги на вес, получила деньги и была счастлива. После, я перемыла полки, расставила книги, повыбрасывала другой хлам и мне стало казаться, что квартира стала светлее, в ней стало легче дышать.

Мама вечером, конечно же расстроилась, ругалась. Но, я ей объяснила, что она даже не помнит и не знает, что за книги были вторым рядом. А всё, что интересное, что неоднократно перечитывалось, что важно и интересно, всё осталось. Она смирилась и приняла это. Потом научилась легче расставаться с вещами, даже с ношенными и пришедшими в негодность, которые годами лежали на полках, на антресолях, в загашниках на "всякий случай или чёрный день".

Потому для меня было просто шоком увидеть маленькую конурку, заставленную и захламлённую. Ремонт, если и был в квартире, то явно сделан был уже давно. Конечно же, квартира не была убита в хлам, но имела несколько необжитой и запущенный вид.

Мы с мамой ремонт дома всегда делали самостоятельно, косметический, конечно же. И за пару лет до того, как раз сделали ремонт и многое вообще поменяли кардинально, повыбрасывали старые занавески, сделали потолочные гардины, потолочные же карнизы. Ремонт у нас занял почти 6 месяцев, но мы справились сами, без привлечения мастеров. Потому мне и было странно, как это мужчина может жить в такой квартире. Хотя, одинокому мужчине, вероятно, немного нужно.

Вечером мы пошли в гости к его родителям. Они жили от нас в паре километров. Дом, в котором они жили, был двухэтажным, на 4 квартиры. В одной из квартир они и проживали. Но, как я потом узнала, дом целиком принадлежал моим свёкру и свекрови. Предполагалось, что через год район, в котором жили родители мужа, будут реконструировать и дом будут сносить. Взамен этого дома, родителям полагались деньги в качестве компенсации. А, так как мой муж был старшим сыном, то часть денег из этой компенсации родители собирались выделить моему мужу.

Родители мужа очень простые люди, ни у матери, ни у отца не было высшего образования, они уже оба были на пенсии. Отец несколько лет работал в Арабских Эмиратах, вроде что-то строил. Немного говорил на английском. Мать знала только корейский язык. Детей у них четверо. После моего мужа родился брат, затем две сестры.

Все родственники собрались у родителей, чтобы познакомиться с новым членом семьи, со мной. Я привезла в качестве подарков узбекские сувениры, сладости, фрукты. Распределял подарки мой муж.

Семья мужа оказалась очень дружной. Все жили отдельно, своими семьями, но, как я поняла, примерно раз в 2-3 недели они собирались все вместе. У всех были дети. Кроме моего мужа.

Он был женат в молодости. Но, его жена по состоянию здоровья не могла иметь детей. Они развелись после 2х лет брака. Потому, на меня возлагались определённые надежды)))

Мне семья понравилась. И понравилась моя сопричастность к этой семье. Конечно же, мне предстояло пройти долгий путь, выучить язык, прежде чем я бы стала для них ближе. Но, мне показалось, что они меня приняли.

Яндекс-картинки
Яндекс-картинки

Моя свекровь накрыла стол. Практически всё она сделала сама. Предполагалось, что после свадьбы в Корее, она начнёт меня учить делать кимчхи и готовить другую корейскую еду. Показала большие сосуды в виде кувшинов, в которых были овощи: капуста, какие-то листья (мне казалось, что это обычные листья с деревьев), овощи.

Есть я опять практически ничего не могла, всё было очень острое. А потом свекровь стала готовить блюдо, которое по названию я услышала как "самгёпсаль". Порция риса (примерно ложка), выкладывается на лист салата, туда же отправляется кусочек жареного бекона (не жирный, не солёный, поджаренный на сковороде), сверху она положила кое-что из салатов, полила соусом. Свернула салатный лист и дала мне попробовать. Это было очень вкусно!

Вот пишу, а сама бы с удовольствием опять поела это блюдо. Я потом научилась его делать, тем более, что готовить там особо и не приходится. Рис готовится в рисоварке, бекон нужно только поджарить и всё, остальное дело за "сбором". Единственно что, мне не удавалось так хорошо обжаривать мясо, у свекрови оно получалось сочное, а у меня более зажаренное.

Брат мужа и его жена отлично говорили по-английски, младшая сестра с мужем могли немного говорить, кое-кто из детей тоже знали английский. Потому мне повезло, что общение в целом было возможным. Позднее, я познакомилась с девушкой из Узбекистана. Ни она, ни её муж английский не знали. Пару первых месяцев они могли общаться только через переводчика. Муж отправил её на курсы корейского языка, куда она ходила как в школу: каждый день, занятия длились по 4-5 часов. На момент нашего с ней знакомства, она прожила в Корее уже 2 года, родила дочь и могла довольно свободно общаться на корейском языке.

Ещё раз повторюсь, мне очень понравилась семья моего мужа. Все они оказались интересными людьми. Благодаря им, часть моих страхов прошла. Хотя, жильё моего мужа всё равно повергало меня в уныние.

Но, вариантов, кроме как жить и попытаться наладить нашу жизнь, смириться с ней, у меня не было. Как не было и денег на обратную дорогу.