Найти тему

Фильм, вдохновивший Бондарчука или Забугорная экранизация великого русского романа

Фильм "Война и мир" 1956 г. Историческая драма. Экранизация одноимённого и эпохального романа великого русского писателя Льва Николаевича Толстого (который ваш покорный слуга имел честь прочитать несколько лет назад, кроме пятидесяти страниц унылейшей охоты). Сегодня мой день рождения (24 марта), и в честь такого события решил добить фильмографию очаровательной и несравненной красавицы Одри Хёпберн просмотром данной картины, для этого даже освежил в памяти советскую экранизацию 1965 года. И вот вам моё краткое мнение - Фильм, вдохновивший Бондарчука. Поскольку картина оставила неоднозначное впечатление, поэтому распишу как её плюсы, так и минусы, которые успел заметить. Засим позвольте закончить со вступлением и разобраться в сути данной экранизации.
Итак, плюсы:
1. Сценарий - разумеется все события романа не уместить даже в самую большую картину (а данная и так идёт три с половиной часа). Для этого нужен как минимум сериал, состоящий из десяти сезонов и по десять серий в каждом сезоне (и получилось бы лучше, чем "Игра престолов"). Ну а здесь сценарий бежит по основным событиям романа, пропуская тонны материала, и сосредотачиваясь исключительно на основных персонажах: Наташе Ростовой, Андрее Болконском и Пьере Безухове, попутно зацепляя сопричастных героев второго плана. Ну и немного касаясь воин с Наполеоном 1805 - 1807 годов и Отечественной 1812 года. Местами переходы откровенно говоря рваные, но в целом формируют целиковую историю о русской аристократии начала девятнадцатого века (хотя советская экранизация сделала это гораздо лучше). Персонажам сопереживаешь, хоть всего и нескольким, ну а финал оставляет надежду на счастливое будущее (хотя роман и не заканчивается именно в 1812 году). Поэтому, несмотря на большой хронометраж, картину не скучно смотреть (ну разве что местами).
2. Костюмы - для массовки и основных героев было создано множество костюмов, от мундиров до платьев, которые поражают изысканный глаз эстета даже сейчас. Сколько людей трудилось над первым балом Наташи Ростовой? Я уже молчу о баталиях, ведь тогда ещё не было компьютерной графики, и массовка была самая настоящая, которую нужно приодеть в соответствующий мундир. Да и платья великосветских дам требуют не меньших усилий.
3. Одри Хёпберн - о её персонаже я поговорю отдельно, а здесь хотелось бы отметить её участие в данной картине. Ведь если бы не она, я бы никогда не посмотрел данную экранизацию. Что можно сказать - она просто очарование, блеск, шик, красота, сама грация. Сверкающий и вечный бриллиант. Солнце, ослепляющая всякого, кто на неё посмотрит. Очаровательная нимфа, выстреливающая в самое сердце раз и навсегда. Нежный цветок, нуждающийся в помощи и всепоглощающей любви. Недостижимый идеал, ушедший от нас. Великая актриса, подобной которой не будет уже никогда. Уверен, что когда студия приняла решение снять данную экранизацию, вопрос об исполнительнице Наташи Ростовой даже не стоял. Все было очевидно с самого начала. И в советской экранизации Людмиле Савельевой оставалось только преобразить образ, созданный Одри Хёпберн.
4. Картинка - я отдаю себе отчёт, что смотрел отреставрированную версию картины, а не оригинальную, показанную в советских кинотеатрах в 1959 году, но всё равно картинка выглядит просто великолепно. При том. что данная картина не особо популярна на Западе была тогда, да и сейчас тоже. Вот именно так нужно подходить к реставрации, а не вырезать товарища Сталина и крутить это на девятое мая (да "Освобождение"!).
Итак, минусы:
1. Философия - она вся убрана из сценария. Буквально выкинута за ненадобностью. Может создатели не хотели разбираться в предмете, или поняли, что не осилят философию Льва Николаевича? Но факт есть факт, поскольку философские рассуждения писателя занимают добрую треть всего романа, и их интересно было прочитать, да даже в советской экранизации они были, хотя и не все разумеется, но были. А здесь в связи с их отсутствием зрителю становится непонятно, например отстранённость князя Андрея после Аустерлица, ну и другие важные моменты.
2. Батальные сцены - эта экранизация "Мира", ибо "Войны" тут практически нет. Она только обозначена общими мазками, но не более. Я уже молчу о батальных сценах. Аустерлиц, Бородино - так, массовка реконструкторов собрались на итальянском поле и корчат из себя героев былых времён. Более-менее внятно показано сражение при Березине, и то за счёт больше музыки и накала драматизма. Может и глупо было надеяться на грандиозный размах, тем более от американцев, но как говорится "Надежда умирает последней". Если вы хотите увидеть войну - то вам однозначно не сюда, а к Бондарчуку, и даже отлично выглядящее мундиры не спасут положение.
3. Грубые исторические ошибки - начнём с того, что в русской армии в 1805 году не было эполетов, они появились только в 1807 году. Но это ещё ничего, как вам официальный гимн "Боже, царя храни!" в 1807 году? Тогда как официального гимна на тот момент в России не было. Неофициальным был марш "Гром победы, раздавайся!". Ещё в картине прозвучал знаменитый романс "Гори́, гори́, моя́ звезда́…", написанный в 1846 году. Хотя данный романс отлично вписался в ту сцену, где оный находится, поэтому за это я не сильно сержусь. И это только те, что я заметил. Если копать глубже, то можно найти ещё больше всякого. Иностранцам эти ошибки, что называется "до лампочки", но нам, русским людям, соотечественникам Толстого, это заметно и не позволяет наслаждаться картиной.
4. Декорации - натурой служила Италия, а Москва и другие города - это студийные павильоны, из которых самый приличный и хорошо сделанный - это особняк Ростовых. Всё остальное не позволяет ощутить "дух России". Чувствуется фальш и натужная попытка выдать Италию за Россию, но попытка провалилась с треском.
5. Картина двух актёров - в картине играют и стараются ровно двое: Одри Хёпберн и Мел Феррер, между которыми чувствуется та самая "искра", и за отношениями которых хочется наблюдать (ровно как и за Людмилой Савельевой и Вячеславом Тихоновым). Все же остальные... ух блин, ругаться вот сегодня мне совершенно не хочется. Просто забудьте о них, ведь их образы и натужные попытки выветрятся из вашей памяти быстрее, чем выходной день в воскресенье.
6. Непопадание в образы - Кутузов, Наполеон, граф Ростов, Александр Первый и прочие. Таких скучных, дряхлых и неубедительных образов надо ещё поискать. Как можно так было испортить Михаила Илларионовича? А Наполеона? А добряка графа Ростова? Я уже молчу о Пьере. Кто тут виноват? Сценарист/режиссёр Кинг Видор? Продюсеры? Студия? За исторические пренебрежение - однозначная двойка. У Кутузова здесь даже оба глаза присутствуют!
7. Неубедительно - этим словом можно охарактеризовать всю картину. Образы неубедительные, декорации неубедительные, исторический фон неубедительный, актёрская игра неубедительная и всё остальное аналогично.
Немного о главных героях:
1. Пьер Безухов в исполнении Генри Фонды - незаконный сын графа Безухова, ставший этаким посредником между князем Андреем и Наташей Ростовой. Скромный и немного наивный дворянин, переживающий нелёгкое для России время. Молодой Безухов - это канон. Убедительный Безухов - это Сергей Бондарчук. Генри Фонда - это натужная попытка изобразить книжного Пьера, но очень неудачная. Вроде все атрибуты на месте, но нет привязанности к персонажу, поэтому никак и ничем не запоминается. Генри пытается играть, но провал.
2. Андрей Болконский в исполнении Мела Феррера - офицер русской армии, участник Аустерлицкого и Бородинского сражения. Человек выдающейся храбрости и мужества, искренне любящий юную Наташу Ростову. За их романтической линией интересно наблюдать и сопереживать, хотя данные образы лучше раскрыли Савельева и Тихонов, но тем не менее Феррер и Хёпберн также справились отлично, хоть и со своей изюминкой. Мел запомнился, да и играл на хорошем уровне!
3. Наташа Ростова в исполнении Одри Хёпберн - мягко говоря двадцати семилетняя красавица Одри совершенно не похожа на юную Наташу (в 1805 году которой было тринадцать лет), и её попытки изобразить девочку выглядят забавно. Хотя есть эпизод, где её героиня надевает традиционный русский платок, отчего становится ещё привлекательнее, чем была. На роль Наташи Одри однозначно не подходит, ну разве что поздней Наташи (когда ей стукнуло двадцать девять лет). Здесь не Наташа Ростова, а принцесса Анна (из "Римских каникул") в России. Поскольку стать, женственность и манеры выдают её с головой. Я люблю красавицу Одри, но Наташи Ростовой здесь нет! Прости Одри, но тут мимо!
Спасибо за попытку американцы, но она закончилась неудачно, поскольку картину ждал кассовый провал. Только в СССР картина понравилась зрителям настолько, что руководство страны приняло решение снять нашу, более качественную и в дальнейшем самую лучшую экранизацию эпохального романа, которую доверили Сергею Бондарчуку. Сам режиссёр вдохновился данной американской экранизацией и улучшил её там, где зарубежные коллеги допустили просчёт. Поэтому я благодарен американцам за эту картину, ведь не будь её и грандиозного успеха в СССР, но мы никогда бы не увидели самую лучшую советскую экранизацию 1965 года. Всерьёз рекомендовать американскую экранизацию, когда есть версия Бондарчука, я не могу. Отмечу её только как картину, которая дала сильный толчок отечественной киноиндустрии в своё время, но не более.
В итоге имеем среднюю экранизацию эпохального русского романа, с неплохим сценарием, отличными костюмами, добротной музыкой, но с плохо раскрытыми образами, плохой актёрской игрой, за исключением Мела Феррера и красавицы Одри Хёпберн.
Моя оценка 5 из 10. Насчёт рекомендации - лучше посмотрите "Войну и мир" Сергея Бондарчука!

  • Голодному автору на пропитание: Сбербанк- 4276 1700 1707 2752
  • Спасибо за ваше время. Если понравился отзыв - ставьте нравку, https://zen.yandex.ru/id/5e4e814be977e25b8eec27e6 - подписывайтесь на канал, читайте другие мои отзывы.
  • Отписываясь, вы разрываете автору сердце, не надо так!
  • Комментируйте, поправляйте, советуйте хорошие фильмы. Счастья вам и здоровья!