При словосочетании «поющий актер» вспоминается целая плеяда как советских, так и современных российских знаменитостей, органично сочетающих в своей творческой деятельности театральную сцену, кино и эстраду. Народный артист РСФСР Михаил Сергеевич Боярский является живым классиком в этой нише, воплощением амплуа «поющего актера». В одном из поздних интервью совместными усилиями репортера и Боярского актерское пение было определено как самостоятельный жанр, на формирование и восприятие которого Михаил Сергеевич оказал огромное влияние. По количеству узнаваемых хитов он превзошел многих своих коллег по актерскому цеху. Сегодня вспомним некоторые образцы исполнительского наследия Михаила Боярского.
Музыкальность и вокал Михаила Боярского
Писать о Боярском как об исполнителе песен непросто. На протяжении многих лет Боярскому задают вопрос – кто же он всё-таки, актер или певец. Сам он позиционирует себя прежде всего как драматического актера, который в том числе ещё и поёт. Рассказывая о «двух гранях» своей творческой деятельности ещё в далеких 80-х, Боярский говорил, что понимает пение как одну из обязательных актерских опций.
«Петь для актера это нормально». М. Боярский.
Актер, по его мнению, должен уметь многое, и вокал – один из самых очевидных навыков. Свой выход на эстраду он объяснял тем, что в рамках театральной сцены актерской душе рано или поздно становится тесно. Настоящий артист многогранен.
Когда актерская слава Боярского уже гремела на всю страну, к нему как к эстрадному артисту часть аудитории относилась скептически, нередко артисту задавали вопрос, а стоит ли ему вообще выступать как певцу. Одной из самых частых претензий были, конечно, вокальные данные. Проще говоря, многие считают, что голоса у Боярского нет.
В эфире программы «Музыкальный ринг» в 1987 году на вопрос одной из зрительниц, озвучивших эту позицию, Михаил Сергеевич ответил, что при желании может спеть по-разному, в том числе и в «чистой» классической манере, но ему интересны, как он выразился, «голоса с биографией», припомнив при этом Владимира Высоцкого.
Из этого эпизода можно предположить, что «хрипловатое», немного «натужное» актерское пение Боярского – это осознанно выбранная им манера исполнения. Кому-то она может не нравиться, но в то же время своеобразный узнаваемый тембр стал его «фишкой».
Биография и творческое кредо Боярского дают понять, что он не из тех знаменитостей, кто, играя в театре и кино, «вдруг» решил запеть. Музыка в его жизни была всегда. В одном интервью Боярский рассказывал, что ему прочили музыкальную карьеру, родители хотели видеть его пианистом. За плечами артиста – музыкальная школа при консерватории, достаточно серьёзное, основополагающее начальное музыкальное образование. В разные годы Михаил Сергеевич принимал участие в вокально-инструментальных ансамблях. Такие проекты как «Сильвер» и «Кочевники», к которым он был причастен, на некоторых ресурсах удостаиваются определения «рок-группа».
Наибольшую известность у аудитории получили эстрадные и кинохиты в исполнении Михаила Боярского. Их мы сегодня и вспомним.
Песня мушкетеров (из. х.ф. «Д Артаньян и Три Мушкетера» )
Муз. М. Дунаевский, ст. Ю. Ряшенцева
Михаилу Сергеевичу всегда было присуще чувство юмора. Вот и статью о нём я решил начать на шутливой ноте. Недавно я с удивлением узнал, что в нашей стране есть люди, которые искали на страницах легендарного романа «Три Мушкетера» женского персонажа со странным именем Икуку. Что за бред вообще? – спросит читатель, и как это связано с Боярским.
Причем тут Боярский – понятно. Ведь именно он сыграл главную роль в самой знаменитой отечественной экранизации «Трех мушкетеров», которую снял режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич в 1978 году. Можно с уверенностью сказать, что именно этот фильм стал одним из определяющих в звездной кинокарьере Боярского, у нескольких поколений актер ассоциируется с Д’Артаньяном.
Загадочная Икуку порождена особенностями слуха советских и российских зрителей, корни произрастают из песни, прозвучавшей в картине голосом Боярского и его партнеров по фильму. В общественном дискурсе нередко объектом шуток становятся так называемые «массовые ослышки», когда сразу большой части аудитории слышится не тот текст, который поётся на самом деле. Так случилось и с заглавным хитом из х.ф. «Д’Артаньян и три мушкетера».
Вместо «Красавице и кубку, счастливому клинку» некоторые услышали «Красавице Икуку».
Кто-то скептически пробурчит, что уши надо чистить, а кто-то просто позабавится над этой ситуаций.
В любом случае, в нашей стране мало людей, которые бы не знали «Песню мушкетеров», известную по строчкам «Пора- пора- порадуемся». Это одна из многих композиций, составивших, как бы сегодня сказали, «саунд-трек» к фильму. Композиция стала одной из «визитных карточек» актера.
Фильм, ныне ставший легендарным, а на момент своего выхода вызвавший неоднозначную реакцию у любителей творчества великого французского прозаика, ведет свою историю от музыкального спектакля 1974 года. К нему приложили руку режиссер-постановщик Сандро Товстоногов, автор сценария Марк Розовский и поэт Юрий Ряшенцев. Музыку к спектаклю пригласили писать Максима Дунаевского.
Когда Г. Юнгвальд-Хилькевич решился экранизировать «Мушкетеров» ему порекомендовали основываться на успешной постановке. Песни к нему создавал тот же тандем авторов – композитор Дунаевский и поэт Ряшенцев.
Максим Исаакович непосредственно способствовал «звездному часу» Михаила Боярского. Изначально Юнгвальд-Хилькевич планировал, что Д’Артаньяном будет Александр Абдулов, Дунаевский посоветовал ему обратить внимание на Боярского. Говорят, прозвучавший из уст композитора аргумент о том, что «Миша умеет петь», стал одним из решающих, и Михаил Сергеевич получил свою главную во многих смыслах этого слова роль.
«Всё пройдет» (Из х/ф «Куда он денется»)
Муз. М. Дунаевского, ст. Леонида Дербенева.
Если фильм «Д’Артаньян и три Мушкетера» навсегда вошел в Золотой фонд советского кинематографа, став классикой, то картина того же режиссера под названием «Куда он денется», вышедшая на экраны в 1981 году запомнилась аудитории куда меньше. Композитором был тот же Дунаевский, в одной из ролей снялся Михаил Боярский, который исполнил несколько композиций. Песни из этой киноленты стали узнаваемыми нетленными хитами.
«Всё пройдет - и печаль, и радость, всё пройдет - так устроен свет»,
- жизненные строки поэта Леонида Дербенева впервые прозвучали в исполнении Боярского именно в этом фильме.
В обзорах саунд-трека к данному кинофильму пишут, что сам Боярский эту песню не оценил, не увидел в ней хита. Исполненная им в этом же кино энергичная «Сивка-Бурка» казалась артисту куда более перспективной. Предугадать судьбу песенного произведения сложно, время всё расставляет на свои места. Меланхолическая, философская композиция запала в сердца слушателей.
Всё прошло, а песня осталась и неоднократно исполнялась разными музыкантами. Ряд слушателей высоко оценили звучание семейного дуэта матери и дочери – Марии и Натальи Пахоменко.
Обновленная, довольно оригинальная и противоречивая версия прозвучала в Новогоднем эфире телеканала НТВ 2004 – 2005. Представила её рок-певица Светлана Яковлевна Сурганова в сопровождении своего «Оркестра» и двух Дмитриев, Певцова и Харатьяна.
«Городские цветы» (Из х/ф «Куда он денется»)
Муз. М. Дунаевского, сл. Л. Дербенева.
Песня «Городские цветы», ставшая одним из самых узнаваемых хитов Михаила Боярского также родом из киноленты «Куда он денется», написана Дунаевским и Дербеневым. Эта композиция озаглавила первую сольную пластинку Боярского, которую он выпустил как исполнитель песен. При взгляде из современной эпохи, альбом «Городские цветы» 1983 года представляется насквозь хитовым. Название песни и строки из неё «ушли в народ», словосочетание «Городские цветы» используется как бренд торговыми точками соответствующего профиля.
Третьей яркой песней Боярского из того же кинофильма стала упомянутая уже «Сивка-Бурка». В отдельный параграф я решил её не выделять, однако совсем не вспомнить о ней было бы тоже не правильно.
«Голубка» или «Ланфрен-ланфра» (Из х/ф «Гардемарины, вперед!»)
В 1987 году на экраны выходит исторический приключенческий фильм «Гардемарины, вперед!». Одна из ролей в этой кинокартине досталась Михаилу Боярскому. Он сыграл роль дипломата де Брильи. Специально под этот образ композитором Виктором Лебедевым и поэтом Юрием Ряшенцевым была написана песня в стилистике романса. Официальное название композиции «Голубка», но публике она больше запомнилась по рефрену «Ланфрен-Ланфра». Инициатором создания песни был сам Боярский. Поэт-песенник Юрий Ряшенцев рассказывал, что через эту композицию артист хотел передать «последнюю любовь стареющего Д’Артаньяна».
Что такое «Ланфрен-Ланфра», - над этим вопросом с момента выхода фильма задумываются многие, предполагая что это французские слова. На самом деле, по словам Ряшенцева, никакой «смысловой нагрузки» они не несут, это «непереводимая» тарабарщина, своеобразный аналог русского-народного «ой-люли-люди», но на французский манер. Имеется информация, что загадочное «Ланфрен-Ландфра» - это не плод фантазии советского поэта, а аутентичный рефрен, который встречается в старинных французских песнях.
В общественном сознании композиция ассоциируется исключительно с Боярским и редко звучит в другом исполнении. В проекте «Один в один» актер и певец Виталий Гогунский представил образ Боярского именно с этой песней.
В 2009 году с разрешения авторов «Голубку» спел белорусский музыкант Максим Сапатьков, известный как Макс Лоуренс. Его версия была представлена в рамках конкурса "Новая волна" и не снискала большой популярности у аудитории.
«Зеленоглазое такси»
Муз. О. Кваша, ст. В. Панфилов.
В 1987 году композитор и певец Олег Кваша на стихи Валерия Панфилова написал песню «Зеленоглазое такси» и сам же её и исполнял.
Уже на следующий год на «Мелодии» издавалась пластинка, на которой песни Кваши и Панфилова должны были звучать в исполнении разных музыкантов. По регламенту каждому артисту предназначалось не более 2-х песен. Песня «Зеленоглазое такси» досталась Михаилу Боярскому и впоследствии прочно закрепилась в его репертуаре.
Говорят, на эту композицию «положила глаз» Примадонна и намеревалась исполнить, но не сложилась, так как Алла Борисовна записала другие песни для той же пластинки.
Как бы сложилась судьба песни, спой её Пугачева – можно только гадать. В авторском исполнении это произведение известно лишь определенной категории знатоков и меломанов, а широкой аудиторией разных поколений эта песня вот уже несколько десятилетий воспринимается как одна из «визитных карточек» Михаила Боярского. Хотя это исполнение можно справедливо считать «кавер-версией».
«Остров детства»
Муз. О. Фельцман, ст. М. Рябинин
Совсем недавно, в феврале этого года, стукнуло сто лет со дня рождения выдающегося советского композитора Оскара Фельцмана. По этому поводу на канале выходил большой материал, в который вошли лишь некоторые известные его песни. В творческом наследии Оскара Борисовича такое количество хитов, что всех их не уместишь даже в самой представительной подборке. Пользуясь случаем, хочу наверстать упущенное и вспомнить песню, которую «задолжал» читателям со времен той подборки. В 80-х – начале 90-х Фельцман активно сотрудничал с известным поэтом-песенником Михаилом Рябининым. По словам композитора, они работали в тесном тандеме, большинство мелодий было сочинено в присутствии поэта. Их совместная песня «Остров детства» получила широкую популярность в исполнении Михаила Сергеевича Боярского. Точных данных о времени создания песни мне найти не удалось. Боярский спел её на советском телевидении в 1985 году. На записи композиция объявлена как новая.
«Спасибо, родная»
Муз. и сл. В. Резников
Пожалуй, самая трогательная и пронзительная песня в репертуаре Боярского, которая вряд ли может оставить равнодушным. Сам артист признавался, что ему тяжело исполнять это произведение. Автор песни – человек с трагической судьбой, замечательный музыкант, поэт и композитор Виктор Резников - был личным другом Михаила Сергеевича Боярского. В обширном репертуаре поющего актера всегда находилось место произведениям Резникова. Свои первые песни он показал и предложил для исполнения Боярскому ещё в 1979 году.
Творения этого автора без высшего музыкального образования, получившего специальность учителя физической культуры, звучали из уст многих популярных советских и российских артистов. «Льдинка, льдинка скоро май», -пела Лариса Долина, а «Улетай туча» - Алла Пугачева. Жизнь музыканта оборвалась в 39 лет в результате автоаварии.
«Родная» стала одной из последних песен Резникова, он планировал петь её сам. Это очень личное по содержанию, эмоциональное произведение он написал в 1991 году. Перед смертью Резников попросил Боярского исполнять его песни. Михаил Сергеевич «принял» «Родную» в наследство от автора и стал петь в память о нём.
Песня, посвященная семейной теме, обращенная к любимой женщине, подошла Боярскому, главе знаменитой актерской семьи.
Именно композиция «Спасибо, родная» была признана лучшим произведением Виктора Резникова по версии проекта «Достояние Республики». На передаче она прозвучала в классическом исполнении, голосом Боярского, артист не смог никому другому доверить эту вещь.
Можно вспомнить ещё немало произведений. Чтобы не заканчивать статью на грустной ноте, в качестве бонуса вспомним еще одну композицию, которую на стихи Игоря Шаферана написали Маликов и Пресняков. Конечно же, речь идет об «отцах» - Юрии Федоровиче и Владимире Петровиче. Песня, исполненная от лица дрессировщика тигров, стала «гимном» для представителей этой профессии, её хит-фраза используется в заголовках многих материалов. В официальных источниках композиция фигурирует под коротким названием «Ап».
В подборку я не стал включать песни композитора Вячеслава Добрынина «Рыжий Конь» и «Большая Медведица». У меня они ассоциируются не только и с Боярским, но и с исполнением автором и другими артистами. Возможно о Боярском и Добрынине в дальнейшем будет отдельный материал.
Материал написан в развлекательных целях, основывается на данных из открытых источников, не претендует на истину последней инстанции.
Спасибо, что дочитали до конца. Буду рад Вашим лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни и помните, что все разговоры о музыке всегда субъективны.