Автор: Дмитрий Коробков
Жила - была Жаба . Жила себе , не тужила . Её дом располагался в излучине старицы небольшой речушки . Обычная по размерам речка казалась ей огромным , нескончаемым потоком . Она никогда не пыталась переплыть её или хотя бы попробовать добраться до середины . Течение реки могло унести Жабу в неведомые дали . Теоретически она представляла себе эти дали и неоднократно посещала их , насколько ей позволяло Жабье воображение , но предпочитала не высовываться дальше заводи , которая соединяла излучину старицы с новым руслом реки . Течением в заводь иногда заносило мусор , и тогда она с удовольствием перебирала его , рассматривая разноцветные картинки . В старице реки Жаба самодовольно плавала , наслаждаясь своим существованием .
Выползет на один берег , где в тени комаров больше :
« Это мой ресторанный берег , — объясняла она другим обитателям водоёма , — а это мой пляж , — объявляла Жаба , выбираясь на пологую часть берега , вытоптанную рыбаками ».
Здесь же она занималась самообразованием , ползая по газетам с журналами , оставленным рыбаками . Правда такое случалось крайне редко , и потому Жаба с надеждой отслеживала каждого « гостя ».
— Вы слышали , — затрещала Сорока , — завтра в заводи Рак открывает свою выставку–продажу .
— Что продают ? Что выставляют ? — поинтересовался Бобёр , не отрываясь от строительства плотины .
— Плиз , Бобрик , не рычите в ухо , — вяло открыла свои очи Жаба .
— Понятия не имею , — пожала плечами Сорока , — Рак сказал , чтобы все с деньгами приходили . Завтра узнаем .
— Ё ! Может и мне что на продажу принести ? — задумчиво лениво промямлила Жаба , расправляя перед собой мятый журнал , недогоревший в костре , — теперь понятно , почему он не дал мне утащить к себе ту красивую баночку из - под сока , говорит : « Зачем тебе ? У тебя и так добра навалом… », и грозно так клешнями защёлкал .
— Ты думаешь , он банки выставит нам на продажу ? — оторвался от работы Бобёр .
— Сорри , я отвлеклась , что ты сказал ?
— Я говорю : Что , Рак , банки нарежет и продавать их нам на выставке станет ?
— Да какая вам разница , — затарахтела Сорока , — наконец - то мы все узнаем , чем там Рак занимается !
— О кей , — согласилась Жаба , — ничего , что я с вами по - английски ?
— Хоть по - шамански , — откликнулся Бобёр , — а речь родную нам не засоряй , хвастаясь словечками своими из недогоревшей прессы .
— Моя речь — чего хочу , то и засоряю .
— Да бросьте вы , право ! — вмешалась в спор Сорока , — мы сможем , наконец , увидим то , чем Рак постоянно хвастает ! Полечу , других оповещать…
Наступило утро . Жаба , утолив свой голод мошкарой , потихоньку сползла в воду . Подплыв к окраине , где обитал Рак , она увидела недоумевающее скопление любопытствующих .
— Хай ! — приветствовала она всех присутствующих , которые не обращали на неё никакого внимания .
— Какой тебе ещё « Хай »? — вынырнул взволнованный Рак , — Правильней будет : Хайль , но это ещё рановато…
— Ну , прямо не знаю , — перепугалась от неожиданности Жаба , — « Хай », по - английски — « Привет »! Темнота безграмотная .
— И тебе не хворать . Иностранных гостей ждать что ли ?
— Зачем иностранных ? Ой , Сорри , одна я здеся такая ?
— Тута все , здеся , а сорить не надо . Смотри , выбирай , покупай , — Рак торжественно повёл клешнёю в сторону камышей .
На камышах были развешаны жестяные и пластиковые нарезки из мусорной тары . Неровные огрызки красиво поблёскивали в лучах восходящего солнца . Разноцветные картинки с буквами чуть колыхались на лёгком ветерке . Вокруг мини - выставки кружили стрекозы . Птицы шныряли над водой , толи , рассматривая творчество Рака , толи в погоне за завтраком из мелких зрителей . Из воды периодически выныривали караси с круглыми глазами , беззвучно открывая большой рот . Их было не понять , в восторге они или в недоумении . Бобёр в окружении ондатр тоже поглазел на « мусорное безобразие ». Извинился перед дамами , отмахнулся , плюнул и уплыл работать . Выставка откровенно радовала только маленьких утят . Они , оторвавшись от своих мамаш , которые обсуждали что - то в сторонке , весело плескались , устроив слалом между любопытствующих . Их шумная забава вносила яркое оживление в происходящее . Лишь Сорока , сидевшая на склонившейся ветке , потеряла от восхищения дар речи . Блестящие картинки производили на неё гипнотическое действие . Её молчаливый восторг не остался незамеченным со стороны Рака , и он презентовал ей одну из своих работ .
А где же лебедь ? Он не прилетел .
Дорогие друзья! Для автора очень важно ваше мнение о прочитанном – нажмите соответствующую кнопку.
Подписывайтесь на наш канал. Свои отзывы и предложения о сотрудничестве присылайте на: dnkor27@yandex.ru