Один из пионеров американской поэзии, “поэт американской революции”, Филип Морен Френо родился в Нью-Йорке 2 января 1752 года.
Во время учёбы в колледже дружил с будущим президентом США Джеймсом Мэдисоном. С началом Войны за независимость занял своё место в строю и создал ряд произведений гражданской лирики, имевших грандиозный успех.
В 1776 году поселился на острове Санта-Крус. Воспевал красоту природы – поэмы «Красоты Санта-Круса» (1776), «Дом ночи» (1779).
В июле 1778 года вернулся на материк. Дважды был арестован англичанами и провел шесть недель в плавучей тюрьме, где подорвал своё здоровье.
В 1781 – 1783 годах работал на почте в Филадельфии, продолжая заниматься сочинительством. В 1786 году издал свой первый поэтический сборник «Стихи».
В 1790 – 1793 годах работал в известных американских газетах («New York Daily Advertiser», «The National Gazette», «Jersey Chronicle», «The Time-Piece» ), .
---
НА СМЕРТЬ БЕНДЖАМИНА ФРАНКЛИНА
О, дуб могучий, гордый исполин,
Ты слава леса. И всегда един
С возникшей за тобой родной дубравой,
И наши слёзы отольются славой.
Свободы ныне созданный оплот
В веках не тронет медленное тленье:
Исполнится твоё предназначенье,
И дело твоей жизни не умрёт.
Давно привык к твоим советам мир,
И он скорбит, – ушёл его кумир;
Давно дружил и я с твоим искусством,
И расставаться горестно и грустно.
Когда в могилу сходят короли,
Преемники всегда легко найдутся:
Но, несравненный Франклин! Вы смогли
Незаменимым стать, чтобы вернуться.
Кто опрокинул гордость королей
И молнии отвёл, тот всех живей.
06.03.2019
---
АМЕРИКАНСКИЙ СОЛДАТ
Один в долине, нищий и безногий,
Не ждущий подаянья инвалид,
Герой, что воевал под Саратогой,
Своей страной оставлен и забыт.
Тех славных дней он вспоминает пламя
И кровь у стен пролитую тогда…
А ныне – его кормят похвалами,
Его удел – забвенье и нужда.
И далеко от праздничного блеска
Влачит он бремя тяжкое судьбы,
И не поднимется в атаку резко,
Под звучный голос полковой трубы.
Где ж то оружье, доблесть и отвага?
Где сила, что врага превозмогла?
Солдату гордо реющего флага
Наградой стали – голод и молва.
09.03.2019
---
ИНДЕЙСКОЕ КЛАДБИЩЕ
Нет! Знаю я иное мненье,
И убеждение храню,
Что вечный сон, упокоенье
Усопший наш вверяет дню.
Старейший этих мест – иное.
Индеец, кончив жизни путь,
Застолье правит погребное,
Чтобы в загробное шагнуть.
И птица на обрядной чаше,
И с ним оставленный олень…
И всё, одно другого краше, –
Стремление в грядущий день.
Готов пустить всё те же стрелы
Его тугой и верный лук,
И устремленья столь же смелы,
И ждут надёжных верных рук.
И странник на его могиле,
Узрев диковинный обряд,
Так изумится этой силе
И возгласит: “Они сидят!”
И на скале, дождём не смытый,
Безмолвно высится рассказ
О их судьбе, ветрам открытый,
Дошедший с тех времён до нас.
Здесь древний исполин могучий,
Огромный вяз раскинул тень.
Пастух здесь ныне в полдень жгучий,
Как дети леса в прежний день!
Неугомонная царица,
Жена индейского вождя,
Сюда вернуться вновь стремится,
Виденьем призрачным скользя.
Луна. Погоня. В ночь летящий,
Уходит яростно олень.
За ним охотник... Миг разящий…
И оба – призрачная тень.
И нет конца таким рассказам,
И снова вождь вонзит копьё… –
И преклонит колено разум,
Поверив в это бытиё.
12.03.2019
---
ДИКАЯ ЖИМОЛОСТЬ
О дивной прелести цветок!
Цветок, взлелеянный весной.
Тая в тиши медовый сок,
Сияя нежно белизной,
Ты нежный цвет таишь от рук,
И не втоптал тебя каблук.
Тая цветенья белизну
От взора жаждущих очей,
Тебя природа в тишину
Сокрыла, где течёт ручей,
Но лето красное пройдёт,
И осень за тобой придёт.
О нежный цвет! Прекрасен ты!
Но ты исчезнешь навсегда,
Как те эдемские цветы,
Когда настанут холода.
И истечёт твой краткий срок,
Очаровательный цветок.
Ты тихо рос, но красоту
Творили росы и рассвет,
И, как мгновенье на лету,
Ты в этот миг украсил свет.
И в этот миг ты сотворил
Своё бессмертие. Ты жил!
17.03.2019