Эта лодка сделана из дерева шато, и планшир у нее срезан.
магнолия
Музыканты с украшенными драгоценными камнями флейтами и с золотыми трубками
Заполните бортики рядами, и наше вино
Богата на тысячу чашек.
Мы несем поющих девушек, плывем по плывущей воде,
Но Сеннину нужно
Желтый аист для зарядника, и все наши моряки
Последовал бы за белыми чайками или покатался на них.
Прозаическая песня Куцу
Зависает с солнцем и луной.
Дворец короля Со с террасами
теперь бесплодный холм,
Но я рисую ручкой на этой барже
Заставляя дрожать пять вершин,
И я радуюсь этим словам
как радость синих островов.
(Если бы слава могла длиться вечно
Тогда воды Хань потекут на север.)
И я мопед в саду Императора, ожидая
приказ писать!
Я посмотрел на пруд с драконом,
воды
Просто отражая оттенок неба,
И слышал, как бесцельно поют пятидневные соловьи.
Восточный ветер приносит острову зеленый цвет.
травы в Ей-шу,
Пурпурный дом и малиновый полны весны
мягкость.
К югу от пруда верхушки ивы полусиние и
голубее
Их шнуры клубятся в тумане на фоне парчи.
дворец.
Винтовые веревки длиной в сто футов свисают с
резные перила,
И высоко над ивами прекрасные птицы поют каждому
другой, и слушай,
Плач - «Кван, Куан», от раннего ветра и ощущения
из этого.
Ветер сливается в голубоватое облако и блуждает
выключенный.
Более тысячи ворот, более тысячи дверей
звуки весеннего пения,
И Император находится в Ко.
Пять облаков висят в небе ярко на пурпурном небе,
Имперская гвардия выходит из золотого дома
с их блестящими доспехами.
Император в своей украшенной драгоценностями машине выходит осмотреть свою
цветы,
Он идет к Хори посмотреть на махающих крыльями аистов,
Он возвращается через скалу Сэй, чтобы услышать новый
соловьи
Ибо сады в Джо-ранне полны новых соловьев,
Их звук смешан в этой флейте,
Их голос звучит здесь в двенадцати трубах.