Найти в Дзене
Минская правда | МЛЫН.BY

Ставим точки над «i». Как белорусская оппозиция превращает язык в яблоко раздора

В Беларуси проживает около 9,5 млн человек, и подавляющее большинство предпочитает общаться на русском языке. Так уж сложилось исторически: белорусские земли на протяжении веков входили в состав ВКЛ, Речи Посполитой, Российской империи и СССР, и «великий и могучий» стал превалирующим языком среди местного населения.

Обратимся к фактам. В истории суверенной Республики Беларусь первая перепись населения состоялась в 1999 году. Родным белорусский язык назвали 73,7% граждан. Русский — 24,1%. Спустя двадцать лет последний стал «своим» для 41,5% населения, белорусский – для 53,2%. О чем свидетельствуют эти цифры? Да о том, что по результатам переписи 2019 года ситуация по признанию белорусского языка родным оказалась прямо пропорциональной заявлениям белорусской оппозиции о том, что необходимо активно продвигать белорусский язык.

-2

Правда, белорусский ли? Скорее, ополяченную его версию, которой активно пользуются в основном белорусские националисты или оппозиционеры. Главный вопрос заключается в том, зачем они ее используют? А затем, что язык – это очень удобное оружие. Ведь фраза «белорусы должны говорить по-белорусски» беспроигрышна в тактическом варианте для осуществления задачи националистов и тех, кто за ними стоит: оторвать от России украинцев и белорусов. Если они «отпочкуются», станет гораздо проще «клевать» собственно русских. Там уже можно и Россию разделить по этносам: казаки, волжане, сибиряки и так далее. Чем вам не украинский пример?

По русскому языку прошел польский сапог

С точки зрения лексики и фонетики о белорусском языке можно спорить. Юлия Логошко, лингвист, филолог, учитель белорусского и английского языков рассказывает, что белорусский язык претерпевал реформы.

-3

– В свое время была «Наркомовка» и «Тарашкевица». Над языком проводилась вражеская работа в области правописания. Смесь правил определяло большое количество безграмотных выпускников. Даже сейчас, когда любой учебник по правописанию в свободном доступе, некоторые СМИ поступают со словами так, что впору за голову хвататься. Я не могу найти этому объяснения. То ли журналисты думают, что в век интернета все так мгновенно пройдет через читателя, что даже ошибки не будут замечены, то ли они уверены, что никто не знает белорусский язык и ошибки не заметят. Разве не уничижение языка, когда пишут «айчынны» (отечественный), «гадавiна» (годовщина), «бяспечнасть» (безопасность). Отсюда и рождается на свет выражение «органы государственной беспечности». Разве можно такое вообразить? И чего только не читаешь в оппозиционных СМИ! Например, слово «буйны» употребляют в значении «крупный», и получается «буйны дзеяч» (крупный деятель). Или еще: в известном лозунге «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» последнее слово заменено на «злучайцеся». А в народе «злучайцеся – злучка», все равно, что и по-русски «случайтесь – случка», – констатировала Юлия.

Конструктивно подойдя к цифрам, девушка сравнила, что белорусский язык похож на польский примерно на 86%, в то время как польский схож с русским на 77%.

– Откреститься и забыть не получится. Если хотите разговаривать на белорусском – делайте это правильно. Не нужно готовить языковой винегрет и тем более преподносить его народу на общем блюде. Слыша, как смешивают два языка в один, создав гадкую «трасянку», так и хочется ответить словами классика: «Да это же невозможно слушать! Искаженная русская речь и не более! Зачем же на искаженной говорить? Разве нет людей, хорошо знающих русский язык?» (Нил Гилевич).

Искусство на службе нации

Язык стал использоваться белорусскими националистами одновременно в качестве символа и оружия. Заметим, очень удобного. Ведь так легко превратить один народ в другой, используя язык. За два или три поколения можно превратить белорусов в поляков, к примеру. Начав с садов, школ, ВУЗов, государственных учреждений. Особенно, где многочисленные группы людей – заводы, армия. Поэтому националисты и используют пошаговый прием искоренения русского языка даже из повседневной жизни. Чтобы обличить свою провокацию в какую-либо форму, они стали придумывать программы и курсы, спекулируя языковым и культурным фоном. В их идеологии – обличать Россию в ее империалистических стратегиях, что особенно стало актуальным после событий в Крыму и на Донбассе.

-4

Созданный в 2011 году центр «Арт Сядзіба» до сих пор занимается продвижением белорусского творчества. Туда можно прийти на кинопоказы, лекции, музыкальные вечера. Противодействия эти люди не встречали даже несмотря на то, что на их площадке выступал Дмитрий Войтюшкевич, чье творчество признано экстремистским. На деле же за ширмой якобы патриотичной рекламной афиши о популяризации белорусской культуры проводили показ фильма о Польском восстании 1863 года «Шляхам паўстанцаў». В нем рассказывалось об угнетении со стороны Российской империи и противостоянии ей польско-белорусского национального движения. Участник кинокартины тогда заявил, что фильм особенно актуален в свете проводимой внешней политики Путина по расширению территории.

В 2012 году был запущен проект «Мова цi кава», идейные вдохновители которого заявили, что их детище – возможность выучить белорусский язык в ненапряженной и неформальной обстановке. В поддержку такой идеи выступили информационные ресурсы «Белсат» и «Наша Нiва». По участию которых значение проекта уже предельно ясно. А белорусский сотовый оператор «Велком» (ныне А1) выпустил специальное приложение с белорусской клавиатурой. Парадоксально, но на занятия приглашали деятелей культуры националистических взглядов.

-5

Еще один языковой проект «Мова нанова» тоже получил государственную поддержку в форме регистрации. И такие проектов масса. Власть не препятствует деятельности подобных объединений, о чем сами говорили и националисты в том числе. Вспомните магазины с национальной символикой, которые распространяли товары с национальным орнаментом, с надписями на белорусском языке. Естественно, все в красно-белых цветах. И, как правило, эти же люди кричат о том, что «ябатьки» разделяют народ на два лагеря.

«Взять на понт»

Если бы интерес националистов в использовании белорусского не был корыстным, то не было бы и провокаций. А их через край. Для конкретики, обратимся к данным сайта EADaily.

Один из резонансных случаев в минской кофейне случился благодаря, казалось бы, безобидному заказу. Посетитель попросил «гарбату» (полонизированный вариант слова «чай»). Это слово уже давно превратилось в некий инструмент националистов для развязывания конфликтов. Некоторые личности намеренно идут за «гарбатой», преследуя цель не попить чаю, а устроить конфронтацию. В 2017 году на работника фаст-фуда Burger King написали жалобу за то, что он не понял заказ «гарбату без цукру». Цветочки были тогда, когда администратор написал ответ на жалобу на русском языке. Активисты забросали все государственные органы жалобами, после чего те обвинили управляющего «в создании препятствий и ограничений в пользовании государственным языком». А ягодки случились, когда конфликт дошел волной недовольства до России. Член Федерального собрания РФ Игорь Морозов заявил, что «появление негативных процессов в отношении русского языка, пусть даже на бытовом уровне, -- это новое явление, мимо которого руководство Белоруссии не должно проходить».

-6

Очередной инцидент произошел в конце февраля прошлого года в Минске, когда была написана жалоба на администратора батутного центра за то, что она не поняла значения слова «шкарпеткi». И активиста Сергея Кедышко абсолютно не волновал тот факт, что девушка являлась гражданкой России. Он даже не поленился прийти два раза в батутный центр, принести Конституцию и тыкнуть в то место, где написано, что в нашей стране официально существует два государственных языка. Статья 50 гласит, что «каждый имеет право пользоваться родным языком, выбирать язык общения», а «государство гарантирует в соответствии с законом свободу выбора языка воспитания и обучения». Но на права других граждан белорусские националисты предпочитают не обращать внимания.

Вот еще пример для полноты картины. 22 февраля прошлого года в Минске проходил фестиваль, посвященный дню родного языка «Мова Фэст». Организатором стала «Арт Сядзiба», которая в Беларуси известна как организация, содействующая продвижению националистических идей под видом популяризации белорусского языка и культуры. Информационную поддержку оказывало «Еврорадио», политика которого не нуждается в представлении. Так вот, перед Днем родного языка в свет вышла книга Михаила Позднякова «Прогулки по Минску». Язык издания ясен из названия. На этой почве активисты разразились, как же может книга белорусского автора выйти на русском языке, да еще и в канун такого значимого события. После волны критики в социальных сетях, главный редактор вынужденно признала, что отдел маркетинга, возможно, допустил ошибку. И сказал, что на сайте информация появится на белорусском языке, а впредь такие нюансы будут продумываться заранее. При этом никого или почти никого в этих историях не смутил тот факт, что в Беларуси родным языком может считаться и русский, и польский, и татарский, и грузинский, и иврит. Ибо родной язык – тот, который человек усваивает с детства, в зависимости от нахождения в той или иной среде.

Примеров, описанных выше, можно привести достаточно много, но всех их объединяет стремление небольшой части белорусского общества создать в республике языковой конфликт. При этом, нужно признать, в последние годы власть сама стала активным популяризатором национального языка. Это видно невооруженным глазом: баннеры, билборды, детские журналы, печатные СМИ, указатели на улицах – список можно продолжать бесконечно. На День родного города в прошлом году Владимир Макей и Министерство иностранных дел выпустили официальные белорусскоязычные стикер-паки. Яркие наклейки пестрили: «За Радзiму!», «Прапаную перамовы» и «Консул у дапамогу». А Национальный банк Беларуси предложил всем банкам страны создать белорусскоязычную версию сайта и мобильных приложений.

-7

Процесс популяризации белорусского языка не ущемляет русский язык и граждан, активно им пользующихся. Но и тут националисты недовольны. Случай на одной из улиц Браслава тому подтверждение. Местные власти установили таблички с названиями улиц на белорусском языке с русской транслитерацией (улица Чырвонаармейская была обозначена как Krasnoarmeyskaya street). Стоило только увидеть это очередному активисту, как председателю райисполкома пришлось оправдываться за «работу, выполненную не в полной мере». Как видно, замысел подобных активистов состоит не в распространении белорусского язык, а в том, чтобы провоцировать и «ловить на удочку».

В Беларуси, которую по праву можно назвать мультикультурной и веротерпимой, уживаются в мире и согласии многие народы. И навязывание националистических идей может вызвать негатив. На подобный эффект, собственно, и рассчитывает оппозиция, при этом совершенно не принимая в расчет, что государственных языков в стране два. Власть умело контролирует равновесие и сосуществование их обоих. Но националистов не устраивает данное спокойствие и равнодушие граждан к тому, на каком языке указаны таблички на улицах. Ведь каждый белорус, отучившись в школе, знает свой язык, если это не «полонизированная» его версия – «Тарашкевица», которой и пользуются активисты как раз в целях разжигания вражды в обществе. Параллельно националисты различными манипуляциями стремятся насаждать гражданам свое видение ситуации, призывая говорить и писать только на белорусском языке вне зависимости от национальности. В ином случае, они заявляют - «Чемодан. Вокзал. Рассея».

Автор статьи: Мариам Шлапунова

Автор фото: иллюстративный характер, героя публикации