Семья продолжала убираться внизу. Как вдруг, они услышали громкий крик маленького Билли, доносящийся из его комнаты. Через мгновение мать уже была в комнате ребёнка.
Билли истерически плакал, забившись в угол и глядя на приоткрывшуюся дверцу старого шкафа.
– Что случилось, сынок?! – спросила напуганная мать, но так и не дождалась ответа.
Ребёнок никак не мог успокоиться, указывая пальчиком на шкаф.
– Там страшная тетя, – сквозь слёзы, заговорил малыш.
Мать в ту же секунду обернулась и бросилась в сторону шкафа, открыв его нараспашку.
На удивление малыша и мамы, внутри шкафа никого не оказалось. Лишь старые вещи по-прежнему оставались висеть на вешалках.
– Здесь никого нет, Билли! – ответила напуганная мать, обнимая своего сына.
Роза взяла заплаканного мальчика на руки и спустилась с ним на первый этаж.
– Наш Билли просто чего-то испугался. Наверное, новый дом так сказывается на нем. Здесь все такое другое, не такое как в нашей старой квартире, – успокаивая себя и детей, стала размышлять в слух мать.
Через какое-то время, отец вошёл в дом, закончив колоть дрова для камина. В доме было почему-то холодно. Вероятно, старые трубы были забиты и тепло плохо разносилось по большому дому.
– Ну, как вы тут, мои родные? – спросил отец у семейства, растапливая камин.
– Наш сын испугался кого-то в своей комнате, когда остался один. Но там никого не было, когда я вошла, – ответила жена.
– Ерунда! Сынок, ты же мужчина, пусть даже маленький. Ты уже сильный и храбрый, только не знаешь об этом! – посадив Билли на колено, громко произнёс отец.
Мальчик улыбнулся и обнял папу.
– Пора ужинать! – позвала Роза своих детей и мужа, накрывая на стол.
Когда семья села ужинать, на втором этаже раздался звук, словно что-то с грохотом упало, да так, что младшая дочь Дейзи вскрикнула от неожиданности.
– Я схожу проверю! – произнёс отец и стал подниматься на второй этаж.