В английском есть минимум три слова со значением «надо»: need to / have to / must. В чём же разница?
🔸Need — личная необходимость
То, что нужно сделать «для себя», базовые потребности, которые человек сам осознаёт.
I need air to breathe = Мне нужен воздух, чтобы дышать
Call me if you need anything = Позовите меня, если что-то понадобится
🔸Have to — обстоятельства
Есть какая-то внешняя причина, заставляющая человека действовать. Зачастую — вопреки его желанию.
Brennan has to see the dentist once a year = Бреннану приходится посещать зубного раз в год
🔸Must — требования
Используется для законов и четких инструкций, которые должны соблюдать все.
You must be a good parent = Нужно быть хорошим родителем
You must stop when the traffic lights turn red = Нужно останавливаться, когда на светофоре зажигается красный
Сравним три фразы👇
This must be done!
This has to be done
This needs to be done
Первая фраза — строгая: без вариантов, надо и всё. Произносится в безвыходной ситуации.
Второй вариант — самый обычный: надо — значит, надо. Жизнь заставила :)
Третья фраза — обманчиво-мягкая: вроде бы никто не давит, но сделать нужно.