Найти в Дзене
Пётр Иванов

Магнева Глазурь. Глава 2

Булочник Фарнок.

  Жан Фарнок был полноватым, невысокого роста старичком. Для своих девяносто пяти лет выглядел он довольно молодо. Он был очень энергичным и непоседливым человеком, даже несмотря на свой возраст. Пока Америго и мастер Лаврезий сидели в гостиной Фарнок раз десять успел сбегать на кухню поставить чай на печь, что-то сунуть в духовку, что-то оттуда вынуть и бог знает чего ещё сделать. И каждый раз по возвращении с кухни он привносил в гостиную всё новые и новые кулинарные ароматы. У Америго от таких запахов «потекли слюнки» и закружилась голова. 

 Мастер Лаврезий сидел в высоком кресле и с довольным видом наблюдал как Америго завороженно рассматривал стену сплошь увешенную различными медалями и грамотами. А кубки и призовые статуэтки, поскольку их нельзя было водрузить на стену, громоздились на полках, серванте и двух столах. Америго и мечтать не мог, что когда-нибудь он посетит дом такого известного кулинара как сеньор Жан Фарнок. И не просто посетит да ещё и будет сидеть с ним за одним столом и пробовать его знаменитые булочки с шоколадно-фруктовой глазурью. Но самое волнительное было то, что возможно Фарнок посвятит его в некоторые тайны создания плиточной глазури! Америго просто не мог поверить своему счастью!

 Фарнок в очередной раз забежал в гостиную, но на этот раз уже с подносом, на котором стоял чайник и три чайных набора. После этого он с лучезарной улыбкой ещё три раза сбегал на кухню, заставив в результате весь кофейный столик выпечкой самого разного рода. Здесь были и круасаны с различной начинкой, и маффины, и различные кексы, пироги. Ну и конечно знаменитые булочки с шоколадно-фруктовой глазурью. Фарнок налил всем в кружки чай и только после этого сам плюхнулся в своё кресло. 

- Жан ты верно хочешь что б мы лопнули! – растерянно вздохнул Лаврезий, увидев такое обилие десертов. 

- Ну конечно, а ты как думал? – засмеялся булочник. – Погоди, Карл. Сейчас два раза откусишь и потом тебя не оторвать будет!

 Все трое дружно засмеялись.

- Ну так и что же привело сегодня ко мне двух трудяг керамического рынка? – с любопытством спросил Фарнок.

- Есть у меня одно дело к тебе, старина, – ответил мастер Лаврезий. – Оно касается моего подмастерья Америго.

- Вы наверное очень способный юноша, – обратился Фарнок к Америго, чем ввёл его в ступор. – Раз уж Карл привёл вас ко мне, да ещё и с каким-то делом.

- Он очень способный, Жан, – кивнул с улыбкой Лаврезий. – Ты бывал в Южном Зале Центрального Дворца?

- Конечно, Карл, – улыбнулся Фарнок. – я раз в неделю посещаю театр. И должен сказать что не мог не заметить то прекрасное панно из плитки на стене Южного Зала. Прекрасная работа! Я сразу узнал стиль своего старого доброго друга.

- Спасибо тебе, – улыбнулся Лаврезий. – А ты обратил внимание на обрамление этого панно?

 - Конечно! – воскликнул булочник, едва не расплескав чай себе на ноги. – Потрясающая работа. Ты осваиваешь новые горизонты на старости лет, верно Карл? Это ведь Ладорская Тесьма, верно? Очень сложный узор. Но ты его несколько изменил от чего он стал ещё изящнее. Но в основе Ладорская Тесьма, я просто уверен.

- У тебя отличная память, Жан, – изумился мастер Лаврезий. – Всё верно в основе этого узора Ладорская Тесьма, и верно что он изменён. Вот только в одном ты ошибся.

- В чём же? – удивился булочник и весь подался вперёд от нетерпения узнать свою ошибку.

- В том что это сделал я. – улыбнулся Лаврезий. – Панно я изготовил, верно, а вот обрамление и модификация Ладорской Тесьмы – это дело рук Америго.

- Я поражён… - глаза Фарнока округлились и он медленно повернул голову к Америго, словно шея его не слушалась. – Примите мои поздравления юноша, вы проделали чрезвычайно потрясающую работу!

 Америго густо покраснел и с трудно скрываемым благоговением пожал протянутую ему руку Фарнока.

 - Что вы сеньор Фарнок, вы явно преувеличиваете…

- Нет, нет и ещё раз нет! – прервал его булочник, энергично качая руку подмастерья. – Это просто невероятно будучи подмастерьем проделать такую невероятную профессиональную работу! Это просто потрясающе!

- Дружище, - обратился Фарнок к плиточнику, когда наконец отпустил руку Америго. – Должно быть сегодня ты привел ко мне в гости плиточника, который в будущем затмит твою фигуру, что скажешь?

- Я надеюсь на это, Жан, – улыбнулся Лаврезий и поставил на стол свою чашку. – Именно поэтому мы и пришли к тебе.

- И чем же я могу помочь такому талантливому подмастерье?

- Америго, расскажи о своих разработках – попросил мастер.

- Уже полгода как я работаю над разработкой секретного компонента, – дрожащим от волнения голосом произнёс Америго. – Я работаю над глазурью. Хочу создать неповторимую глазурь, такую чтоб человек взгляда отвести от неё не мог, чтобы она переливалась в лучах солнца так…

- …словно живёт своей собственной жизнью? – закончил вместо него булочник широко улыбнувшись.

- Да… как вы узнали? – удивился Америго. 

- Ох юноша! – вздохнул Фарнок и откинулся на спинку кресла и мечтательно уставившись в потолок. – Мне ли это не знать? Я двадцать лет потратил на разработку такой рецептуры. И все эти двадцать лет напрасно пролетели…

- Жан, - спросил плиточник. – Ты можешь поделиться своими наработками по такой глазури?

- Значит Магнева Глазурь? – спросил булочник и прищурившись посмотрел на плиточника.

- Да, кажется ты её так называл, – согласился Лаврезий. 

- Магнева Глазурь? – спросил Америго. – Я никогда не слышал о такой.

- Не слышал, потому что она не существует, – сказал вздохнув Фарнок. – Магнева Глазурь это такой же миф как и получение золота алхимиками из обычных металлов. Жаль что я это слишком поздно понял…

- Я передам все свои наработки вам, юноша, – сказал после некоторого раздумья Жан. – Раз уж мастер Лаврезий просит за вас, значит он считает вас очень, повторю очень талантливым и способным учеником. Вот только боюсь, что вместе с этим я должен вам и кулинарную книгу передать, чтобы когда вы поймёте что все ваши старания бессмысленны вы могли прийти ко мне обучаться кулинарии.  

- Я верю что я справлюсь, сеньор Фарнок. – ответил Америго.

- Ну что ж вы очень уверены в своих силах, - сказал Фарнок, вставая. – Надеюсь вы справитесь. Пойдёмте Америго за мной, а ваш учитель пока выпьет ещё чашечку чая. 

Америго нерешительно встал. Он готов был в обморок упасть от волнения. 

- Попробуй маффины с черносливом, – заговорщически шепнул Фарнок Лаврезию. – Они бесподобны.

После этого Фарнок улыбнулся своей широкой улыбкой и махнув рукой Америго вышел в коридор. Америго нерешительно пошёл за булочником.

 Фарнок провёл его в свой подвал и Америго поразился размерам этого помещения. Создавалось впечатление, что под лавкой булочника, которая одновременно была и его домом (так было принято в королевстве) была ещё одна такая лавка, если не больше. Тут хранилась мука, сахар, необъятные полки были заставлены несметным количеством специй и ингредиентов для выпечки. На других полках лежали книги, утварь, какие-то коробки и ещё много-много всякого. Но не смотря на изобилие самых разных предметов, всё было в абсолютном порядке – всё лежало аккуратно, на каждой полке и коробке были таблички с надписями и номерами. Даже пыли нигде не было! Всё это говорило о том, что сеньор Фарнок был очень заботливым и аккуратным хозяином. 

Наконец они остановились возле одной из полок и Жан снял с неё небольшую коробку. Он её открыл и взору Америго открылась толстая пачка бумаг исписанная различными формулами, текстом и множеством иллюстраций. Здесь же была палитра для глазури, набор кистей, склянки, баночки, свёртки в которых скорее всего лежали образцы плитки.

 - Здесь всё. – Фарнок вздохнул с лёгким сожалением. – Пользуйтесь юноша. Но обещайте, что если у вас получится создать магневу глазурь вы обязательно должны пригласить меня на день вашего триумфа в Королевском Дворце.

- Обязательно! - воскликнул Америго и с нескрываемым благоговением взял в руки небольшую, но увесистую коробку. 

- Вот и славно, – улыбнулся булочник. – А теперь, я думаю, нам следует вернуться, пока Карл не съел всё что я напёк. 

 Опасения Фарнока были напрасными – мастер Лаврезий осилил всего два маффина и сейчас сидел откинувшись на спинку кресла с нескрываемым удовольствием. Маффины действительно были бесподобными. 

Остаток вечера прошёл за беседами и воспоминаниями о прошлых годах, когда Лаврезий и Фарнок вместе работали и учились на плиточников. Америго хоть и старался, но не мог полностью вникнуть в суть всех разговоров и удержать логическую цепочку разговора – коробка с наработками Фарнока так и притягивала его взгляд, да и всё его внимание. Ему не терпелось наконец ознакомиться со всеми наработками Фарнока. Он уже представлял как он, по возвращении в лавку поднимется в свою комнату, зажжет лампу и начнёт читать записи булочника листок за листком, пока не захочет спать. Америго так и поступил, когда они с мастером Лаврезием вернулись в лавку. Он просидел за невероятно интересными записями булочника до поздней ночи и так и уснул сидя за столом.