Привет!
Поговорим сегодня о двух глаголах: о глаголе probieren и глаголе kosten. Многие считают, что эти глаголы являются синонимами. Это не совсем так. Чтобы понять в чём заключается отличие и в каких случаях глаголы probieren и kosten становятся частичными синонимами, разберём каждый из них в отдельности.
PROBIEREN
Этот глагол имеет несколько значений.
1. Пробовать какое-либо блюдо или напиток на вкус, прежде чем съесть или выпить побольше
- Probier mal meinen Fischsalat! - Попробуй мой рыбный салат!
- Ich will die Garnelen probieren - Я хочу попробовать креветки.
- Kann ich diesen Wein probieren? - Могу я попробовать это вино?
2. Попробовать что-либо сделать; пытаться что-либо сделать
- Lass mich mal probieren, das Fahrrad zu reparieren - Дай-ка я попробую наладить велосипед.
- Er probiert, mit dem Rauchen aufzuhören - Он пробует бросить курить.
3. Пробовать, испытывать что-либо
- Im Krankenhaus probiert man ein neues Medikament - В больнице пробуют \ испытывают новый медикамент.
- Die Frau probiert ein neues Waschmittel - Женщина пробует новое моющее средство.
4. Пробовать, испытывать кого-либо (попробовать строить отношения)
- Willst du echt mit deinem Ex wieder probieren? - Ты действительно хочешь снова попробовать с бывшим?
- Willst du mit Max probieren? - Ты хочешь попробовать с Максом?
KOSTEN
У глагола kosten есть два значения.
1. Попробовать что-либо на вкус
- Ich habe schon vom neuen Wein gekostet - Я уже попробовал новое вино.
- Gib mir einen Schluck zu kosten! - Дай мне попробовать глоточек.
- Hast du schon die deutschen Biersorten gekostet? - Ты уже попробовал немецкие сорта пива?
2. Пробовать, чувствовать или воспринимать что-либо с наслаждением
- Er kostet alle Freuden des Lebens - Он пробует все радости жизни.
Итак, подведём итог. Глаголы probieren и kosten являются частичными синонимами в значении "пробовать еду или напиток". Глагол kosten означает "пробовать, чтобы узнать или почувствовать вкус", а глагол probieren - "пробовать перед тем, как взять порцию побольше".