Что нужно для успеха любого сериала? Взять популярную киновселенную, добавить туда милейшего персонажа, которым восхищается весь мир, и — вуаля! — сериал готов.
Конечно же, мы про «Мандалорца». Но в этом сериале есть не только умилительный малыш Йода, а еще и интересный сюжет, и раскрытие новых персонажей вселенной Star Wars. А если смотреть сериал в оригинале, то можно еще и пополнить словарный запас классными фразами. Сегодня мы это сделали за вас и подготовили подборку 5 выражений из «Мандалорца».
This is the way. — Это нужно делать только так. / Таков путь.
Это сокращенный вариант выражения This is the way to do it. To do it можно спокойно опустить без искажения смысла.
- — You expect me to search the galaxy and deliver this creature to a race of enemy sorcerers? — В ожидаете, что я обыщу галактику и доставлю это существо расе вражеских колдунов?
- — This is the way. — Только так это можно сделать.
We gotta get out of here! — Нам нужно убираться отсюда!
Gotta — распространенное сокращение от have got to (должен), которое используется в разговорном английском.
- You got a dream. You gotta protect it. — У тебя есть мечта, ты должен ее защищать.
if things get sloppy — если что-то пойдет не так
Слово sloppy «означает небрежный, неряшливый», но в определенном контексте может также означать, что что-то идет не по плану, не так, как было задумано ранее, если используется с глаголом to get.
- Fingers crossed, we’ll finish this project on time, if things don’t get sloppy. — Надеюсь, мы закончим этот проект вовремя, если ничего не пойдет наперекосяк.
to take days to do something —понадобится несколько дней, чтобы сделать что-то
Очень популярная конструкция, когда хочется сказать сколько времени понадобится, чтобы выполнить какое-то действие. It take/took/will take + местоимение или существительное + время + to do. При этом местоимение или существительное можно опускать.
- There is no way we're gonna get this to work without a full maintenance facility. This is gonna take days to fix. — Мы ни за что не сможем заставить это работать без полного технического обслуживания. Чтобы исправить это, у нас уйдет несколько дней.
to make quick work of something — быстро/в два счета справиться/разделаться с чем-то
Это выражение можно использовать и по отношению к предметам, и по отношению к человеку.
- I have never met a Mandalorian. I've only read the stories. If they are true, you will make quick work of it. — Я никогда не встречал Мандалорца. Я только читал рассказы. Если они верны, вы быстро справитесь с этим.
У нас есть еще много материалов для бесплатного изучения английского — книги, вебинары и даже целые e-mail-курсы. Переходите и учите английский бесплатно!
Советуем почитать:
2. Все про Present Perfect и Present Perfect Continuous за 20 минут
3. Как сказать по-английски «Это проще пареной репы?»
Понравилась статья? Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы видеть больше наших материалов в ленте!