Найти тему
Домик киномана

«Гарри Поттер и Принц-полукровка»: Главные отличия между книгой и фильмом (Часть 1)

Оглавление
Фрагмент обложки романа Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка», выпущенного издательством «РОСМЭН»
Фрагмент обложки романа Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Принц-полукровка», выпущенного издательством «РОСМЭН»

Практически в любой экранизации, особенно объемных книг, приходится жертвовать чем-то из исходного материала – сокращать или полностью вырезать отдельные сюжетные линии, уменьшать время отдельных действующих лиц и т.п. Нередко авторы киноадаптаций литературных произведений, наоборот, добавляют в сценарий что-то свое, увеличивают присутствие тех или иных героев, вводят новых персонажей и т.д.

В связи с этим любопытно проследить отличия между экранизациями такой популярной серии как поттериана и оригинальными романами Джоан Роулинг. И вот несколько основных отличий между книгой и фильмом «Гарри Поттер и Принц-полукровка».

Нет магловского премьер-министра

Действие в первой главе романа показано с точки зрения магловского премьер-министра. Выясняется, что на протяжении многих лет его посещает министр магии Корнелиус Фадж. На этих встречах Фадж, в частности, сообщает своему коллеге о магических событиях, которые влияют на мир маглов.

Во время очередного визита Фадж знакомит магловского премьера с новым министром магии Руфусом Скримджером. Тот сообщает премьеру, что такие события, как обрушение моста в Лондоне, мощнейший ураган и два жестоких показных убийства, на самом деле являются работой Волан-де-Морта и его последователей.

-2

Также магловский премьер узнает, что его верный секретарь Кингсли Бруствер – аврор, который был приставлен к нему для защиты.

В фильме премьер-министр маглов вообще не фигурирует.

Никаких Дурслей

В каждой части поттерианы Гарри страдает фигней мается у Дурслей, прежде чем отправиться в волшебный мир. Книга «Принц-полукровка» не исключение. Сначала главный герой грустит у своих корявых родственничков. Затем, перед началом учебного года, к ним домой прибывает Альбус Дамблдор и уводит Гарри с собой.

Однако в экранизации на этот раз решили обойтись без таких уже привычных и почти славных (после всех монстров в человеческом и не только обличии, с которыми довелось столкнуться Гарри, они кажутся просто няшами) Дурслей. Вместо этого Гарри показали сидящим в кафе, читающим «Ежедневный пророк» и флиртующим с официанткой. Эту спокойную картину прерывает Дамблдор и забирает Гарри прочь.

-3

Одну спасительницу меняют на другую

В «Хогвартс-Экспрессе» по пути в Школу Чародейства и Волшебства Драко Малфой обездвиживает Гарри заклинанием, избивает его и оставляет на полу в купе под плащом-невидимкой. Кажется, что на этот раз Мальчик, Который Выжил, по-настоящему влип: маловероятно, что кто-то найдет его, невидимого и обездвиженного, и ему придется отбыть на поезде обратно в Лондон.

В романе Гарри обнаруживает Нимфадора Тонкс, заметившая, что он так и не сошел с «Хогвартс-Экспресса». В фильме парня через свои спектрально-астральные очки замечает Полумна Лавгуд.

-4

Да, это те самые очки, с помощью которых, по словам самой Полумны, можно увидеть мозгошмыгов. Может, Гарри это… мозгошмыг?

Пропавшие воспоминания

Дамблдор проводит много времени (и когда он только школой руководить успевает?!), показывая Гарри различные воспоминания через Омут Памяти.

-5

В экранизации есть воспоминание о встрече Дамблдора с юным Томом Реддлом в приюте и воспоминание Горация Слизнорта, в котором Реддл спрашивает его о крестражах.

Но в фильме нет многих других воспоминаний, которые Дамблдор показывает Гарри в книге. За бортом остались воспоминания с участием матери Тома Реддла, посещение Реддлом Хепзибы Смит, возвращение Реддла в Хогвартс, когда он просит должность преподавателя защиты от Темных искусств (вот уж точно был бы чокнутый профессор!).

Рона принимают в сборную Гриффиндора по квиддичу с большим опозданием

-6

Рон Уизли впервые становится вратарем команды Гриффиндора по квиддичу в «Гарри Поттере и Ордене Феникса». Однако ни одна сцена квиддича в киношную адаптацию пятой части поттерианы не была включена.

В экранизациях Рона берут во вратари сборной Гриффиндора лишь в «Принце-полукровке». Пробы в команду проходят одинаково и в книге, и в фильме. Однако контекст оказывается несколько иным: в романе Рон уже был игроком, когда помог гриффиндорцам выиграть Кубок по квиддичу, в то время как в экранизации он перед этим борется за то, чтобы вступить в сборную.

Также не пропустите:

«Гарри Поттер и философский камень»: Забавные ляпы, которые вы не заметили в фильме

Ужасные вещи, которые делали профессора Хогвартса (Часть 1)

«Гарри Поттер»: Когда Гермиона раздражала особенно сильно (хотя она была права)

Фото для статьи взяты с сайта IMDb