Найти в Дзене

Она умела творить бабочек (часть 4)

Прошло немало лет. В Городе Грёз по-прежнему жили добрые и весёлые люди. Всё у них было прекрасно, и даже лучше! В этом городе даже дети почти никогда не плакали – разве что младенцы, которые ещё не умели говорить, но и те куда чаще улыбались, чем кричали. Горе сюда заглядывало редко, зато счастье так и взмывало в небеса мыльными пузырями.
А горожане очень любили запускать в небо мыльные пузыри, и ещё воздушных змеев! Им нравилось ездить на велосипедах, а зимой и кататься на коньках. Там даже специально заливали дорожки для тех, кто хочет бегать на работу на коньках! Здесь в почёте были менестрели и артисты, люди с удовольствием сами организовывали спектакли или музыкальные вечера, чтобы попеть и потанцевать вволю.
В общем, добрые и весёлые горожане обычно пребывали в прекрасном настроении и очень любили помогать друг другу. Любого прохожего здесь могли обогреть и накормить, любого бедолагу поселить в чудесном маленьком домике, любого сироту устроить в хорошую семью. А как здесь приветствовали бродячих волшебников!

– У нас тут и свой волшебник жил! Он умел исцелять болезни, дарить надежду и показывать замечательные фокусы, – с гордостью рассказывали жители Города Грёз магам-путешественникам. – И мы верим, что он непременно вернётся, да ещё с кучей детишек, да-да! Помнится, с ним ещё была чудесная девушка, Мэйта, так вот послушайте-ка: она умела творить бабочек…

Худ. Dennis Patrick Lewan
Худ. Dennis Patrick Lewan

И как-то раз, надо же было такому случиться, шла через этот чудесный город ведьма. Была она не слишком-то молода, но всё ещё очень привлекательна, как это часто бывает у ведьм. Её гнали из города в город и из страны в страну неудачи, словно кто-то проклял эту недобрую, хмурую женщину в тёмных одеждах. И сделал её и без того несладкую жизнь полной беспросветного мрака и боли. И вот она много лет бродила по тем местам, куда заглядывала раньше, ища свою потерянную удачу.

Она вошла в город на закате, когда рыжее солнце весело улыбалось детям, радостно звенели на улицах разноцветные трамваи, оживлённо чирикали воробьи и мэр города бежал по главной площади с большим полосатым змеем, который поднялся высоко-высоко, выше фонарей и проводов, выше крыш и башенок. Разве что шпиль ратуши да новая пожарная возле рынка были пока выше, чем поднялся змей.
За мэром, конечно же, бежали ребятишки. Увидев усталую худую женщину в потрёпанном чёрном платье, они моментально её окружили и закричали:
– Дядя мэр, дядя мэр! Тётеньке нужна помощь!
– А! – вскричал мэр, передавая нитку от змея ближайшему сорванцу. – Доброго вам вечера! Вам больше нравятся гостиницы или домашний уют? Не надо хвататься за кошелёк! Если вы ограничены в средствах, вам будут рады…

– Вы что? Веселитесь? – спросила ведьма, нервно озираясь по сторонам.
Город Грёз был полон смеха и радости настолько, что аж звенел. В него умещалось доброты, благожелательности и довольства куда больше, чем в любом другом, даже в сто раз большем городе. Город напоминал чашу, из которой через край лился свет. И ведьму это вовсе не радовало. Она вспоминала, что была тут раньше и оставила городок в серости и унынии. Так откуда здесь столько веселья?

– Вы случайно не артистка? Или, быть может, вы волшебница или сказительница? Завтра вечером, у нас на площади большое представление, вы можете поучаствовать – ну или посмотреть, – предложил мэр. – Ну а пока, давайте-ка я приглашу я вас отужинать, а? Сегодня моя супруга готовит нечто исключительно особенное плюс оладьи с брусничным джемом!
– Волшебница, – резко сказала ведьма.
– Простите? А! Понял-понял! Это прекрасно, у нас раньше, знаете, жил настоящий волшебник, и он непременно вернётся. Помнится, с ним ещё была милая девочка. Каких она умела творить бабочек! Я был ещё молод тогда, и всегда восхищался этими двумя. Так вот! Если вы согласитесь участвовать в празднике, я поселю вас в самой милой гостинице города Грёз, вот что. А! Идёмте же, моя жена будет безумна рада гостье…

В доме мэра действительно умопомрачительно пахло едой. Так вкусно пахло, что недобрая ведьма вдруг перестала хмуриться и сказала, что такие приятные запахи были в доме её бабушки.

– Вы, должно быть, ужасно проголодались, – посочувствовала ей жена мэра. – Это всего лишь баранина, нашпигованная чесноком, и запечённые овощи. Знаете ли, мы тут очень любим овощи – кабачки, например, сладкий перец, молодую морковь.

– И брусничный джем с оладьями, – крикнул малыш, уже сидящий за столом и держащий ложку наготове. – И торт с шоколадным кремом и вишнями!

-2

Гостью с почётом усадили за стол и подали ей самую красивую тарелку с лучшим куском мяса. Ела она много и с жадностью, чем вызвала новый прилив сочувствия у сердобольной жены мэра.

– Милый у вас город, – сказала ведьма, отведав всех яств. – Налейте-ка мне ещё вина, что ли.

– Представляете, мы живём совершенно счастливой жизнью, – подхватил мэр. – У нас нет боевых магов, и даже гвардейский полк недавно расформировали. В домах почти нет оружия…

– Что, если на вас нападут? – перебила его ведьма. – Будете отбиваться улыбками или улетите на воздушных змеях?

– А зачем же на нас нападать? – удивилась жена мэра, ставя на стол большой заварочный чайник, разрисованный розами и бабочками. – Разве что ради рецепта пирогов фрау Шпульцен?
И она рассмеялась над собственной шуткой.
Но ведьма даже не улыбнулась.

– К примеру, ради мести. Или наживы. Или чтобы получить от вас то, что не получишь от других людей, – сказала она кисло. – Впрочем, забудьте. Не буду портить вам предпраздничное настроение. Завтра вечером у вас… у нас будет весело. Не так ли?
– Так! – закричал маленький сын мэра и ударил ложкой по торту.
Хлопья шоколадного крема полетели во все стороны и попали в лицо ведьме, отчего та вдруг перекосилась и посмотрела на малыша с ненавистью.
– Простите, – вскричала жена мэра, бросаясь к гостье с салфеткой. – Он всего лишь дитя…
– Ничего, – сказала ведьма и старательно изобразила добрую улыбку. – Мне нужно поспать. Желаю вам ночи. Да. Доброй ночи.

И поспешно вышла из столовой.Мэр поспешил за нею, чтобы поселить гостью в гостинице, а маленький мальчик сидел на стуле и почти беззвучно плакал: так горько, словно из него вытащили всё веселье. Не привыкшая утешать, мать бегала вокруг и всплескивала руками.

Ночью ведьма вышла из гостиницы и огляделась по сторонам. Идти по городу ей было неприятно. Всюду фонари, аллеи с лавочками, где целуются влюблённые, пахнет цветами, тут и там ходят довольные, сытые, ласковые кошки. Одна даже потёрлась о ногу ведьмы спинкой. С выражением крайней брезгливости та пнула кошку. Это возмутило городского блюстителя порядка, который за неимением какого-либо другого дела пускал мыльные пузыри.

Худ. Gnacio Bazan Lazcano
Худ. Gnacio Bazan Lazcano

– Как можно! – сказал блюститель с упрёком. – Ведь это городская гордость: кошки! Их, стало быть, разрешается гладить, чесать им шейку или за ушками, но никак не пинать! Вот выпишу-ка я вам штраф!

– За что же? – оскалив острые, как у лисы, зубы, спросила ведьма, подойдя к стражу вплотную.

– Обидели кошку, огорчили блюстителя, нарушили, стало быть, – не растерялся страж. – Не стоит безобразничать!

Ведьма сжала кулаки и криво усмехнулась.

– Огорчила, – сказала она. – Да не будет у тебя больше радости. Заберу себе всю! Пусть тебя всё отныне печалит!

Блюститель порядка нахмурился и с недоумением посмотрел на ведьму. Затем поставил баночку с мыльными пузырями на мостовую.

– Вот вы как, – сказал он с огорчением. – Доложу, стало быть, герру мэру.

И уныло поплёлся прочь.

Радость стража стала в руках ведьмы холодным стеклянным шариком. Та посмотрела на него и небрежно кинула в свою сумку.

-4

– У меня будет их целая телега, – сумрачно пробормотала она. – Хотелось бы мне знать, как им это удалось? Готова поклясться, что в прошлый раз, много лет назад, я убила здесь всё, что приносило людям радость и делало их счастливыми! Я уничтожила их источник, душу города. Я отравила его ядом мрачности и безысходности, и он должен был умереть… Должен! И с ним весь город должен был зачахнуть, покрыться серой плесенью уныния или… ну я не знаю… сдохнуть!

И сжав кулаки, ведьма закричала в ночное небо:
– Сдохнуть!
– Вы почему такая злая, а? – спросила какая-то женщина, высунувшись из окна. – Бормочете что-то, ругаетесь, кричите…
– Я артистка. Я репетирую, – отрывисто ответила ведьма.
Незачем ей было прежде времени говорить о своих планах. Если эти весёлые недоумки опомнятся и выставят её из города – не получится насладиться видом падения Города Грёз. А ведьме хотелось, чтобы веселье и счастье угасли тут насовсем! «Они не смеют быть счастливыми! – думала она, обходя городок, – особенно после того, как я убила душу города! Неужели же он жив?!»

Продолжение здесь: Она умела творить бабочек (ч.5)

Дорогие подписчики, очень прошу проявлять активность для поддержки канала ) чем больше отдачи, тем больше хочется создавать новые истории и чаще их публиковать )