Говорим "Перу" - подразумеваем "El Cóndor Pasa"! Эта песня стала музыкальной визитной карточкой целой страны. И при этом много лет вдохновляет музыкантов с других континентов.
История "Полёта кондора" уходит вглубь веков. Это традиционный андский мотив. Но современный вид древней мелодии придал композитор Даниэль Аломиа Роблес. Премьера сарсуэлы "El Cóndor Pasa", посвящённой андскому кондору, состоялась 19 декабря 1913 года в Лиме.
В 1960-е годы французская группа Los Incas выступила с "Полётом кондора" в Париже:
Здесь мелодию услышал американский музыкант Пол Саймон, написавший свою версию песни с новыми словами. Она вышла на альбоме Саймона и Гарфанкела "Bridge Over Troubled Water" в 1970 году. Пол Саймон был уверен, что песня - народная. Но сын Даниэля Аломиа Роблеса доказал, что авторские права принадлежат его отцу.
Всего в мире записано более 4000 вариантов знаменитой перуанской песни на всевозможных инструментах и языка. Если наследники композитора с каждого исполнения получают отчисления, то бедствовать им не приходится!
"Полёт кондора" повлиял и на отечественную культуру. Под впечатлением от этой песни певец и музыкант Александр Барыкин написал вступление к хиту "Букет" 1987 года:
В 2004 году песня "Полёт кондора" была признана национальным достоянием и культурным наследием Перу. На родине она даже считается вторым национальным гимном.
Парящая мелодия, не правда ли?
Спасибо за внимание!
❇️ Подписывайтесь и ставьте лайк! Будет интересно!
Советую почитать:
✅ О чём песня из заставки "Рабыни Изауры"?
✅ Незабываемый хит из фильма Тарантино - родом с Ближнего Востока
✅ Песня Владимира Матецкого, которую спели Элис Купер и Игги Поп