Найти в Дзене
Senicheff Longsword Club

Неаполитанская традиция двуручного меча

Мастер фехтования из Неаполя, по имени Марк Антонио Пагано оставил для нас не только приемы двуручного меча, ярко поданные в виде поединка двух благородных юношей, но и некоторые особенности практики учебных и демонстрационных поединков на нем.

Итальянский двуручный меч середины XVI века. Аукцион Hermann historica
Итальянский двуручный меч середины XVI века. Аукцион Hermann historica

Речь пойдет об отрывке из труда "Le tre giornate di Marc'Antonio Pagano gentil’huomo napoletano – dintorno alla disciplina dell’arme et spetialmente della spada sola" -- то есть, "Три дня Марк'Антонио Пагано, дворянина из Неаполя -- касательно дисциплины боя и особенно боя одним мечом", изданного в 1553 году.

Помимо самого описания техник, которые раскрывают нам редкую региональную школу двуручного оружия XVI века, в книге описано снаряжение, в которое были одеты бойцы, для того, чтобы безопасно сражаться на полной скорости и с полной силой, при чем это снаряжение используется именно как скрытая защита.

Итальянский полудоспех первой половины XVI века, выполненный в германском стиле
Итальянский полудоспех первой половины XVI века, выполненный в германском стиле

Само описание занимает конец первой части книги. К нему первым делом и обратимся:

Вечер первого дня

Все увидели Джана Джироламо Пагано и Муцио, его родственника, вооруженных двуручными мечами и напавших друг на друга с ударами такой силы, что поразили даже самых храбрых из присутствующих. Но господин Константино, знавший об их затее, немедленно сообщил присутствующим, чтобы те внимательнее присмотрелись к двум благородным юношам. Многие стали настаивать, что нельзя допустить подобного поединка между двумя молодыми людьми, сражавшимися на двуручных мечах, но совсем не носящих защиты. Даже принц и герцог Амальфи, будучи рыцарями, хотя и не боялись подобных развлечений, все-же выразили обеспокоенность, но в тот же момент Пагано разъяснил им, что подобное развлечение не принесет вреда двум его родичам. И все потому, что в тот самый момент, как они появились на публике и направили друг на друга свои большие мечи*, всем показалось, что они одеты в совершенно обычную одежду. Однако, под ней они носили белый доспех**, надетый так, что никто из присутствующих, даже самый прозорливый, не заметил его наличия. И на их головах надеты особые шляпы, которые были скроены так, что при правильном касании, на лицо опускалась железная маска***. И так, начав свою игру, они сделали по шагу назад, освобождая себе место для более агрессивного поединка, они коснулись своих шляп и защитив себя таким образом и снова взяв мечи в руки, напали друг на друга с такой скоростью и силой, что казалось, это молнии сверкают в воздухе.

Пример того, как доспехи выглядят под одеждой в 1553 году. По манускрипту BSB Cgm 1952 Wappen mit Reimsprüchen des Holland
Пример того, как доспехи выглядят под одеждой в 1553 году. По манускрипту BSB Cgm 1952 Wappen mit Reimsprüchen des Holland

Далее следует описание самих приемов и противодействий

И с первым быстрым движением, Муцио нанес удар справа сверху (mandritto) в голову, двигаясь вперед левой ногой. На это Джан Джироламо также двинулся вперед левой ногой, ударяя навстречу и соединяя их клинки посередине; добившись такого соединения, он уберег себя от удара и следом за тем, пошел вперед правой ногой, нанося ответный мандритто в ноги. Его оппонент сразу же использовал защиту прямым ударом, направив меч вниз (dritto parare, per basso), а следом быстро нанес удар слева (roverso) в лицо Джану. Тот увернулся от него назад не упуская времени, двинулся вперед и нанес прямой укол в грудь. Муцио отбил этот укол (ribattendola) ударом прямым лезвием, и хотел воспользоваться открытием, которое создал, но его встречный укол был отбит перекрестьем меча Джана. Оказавшись в этом положении, он немедленно нанес роверсо в ноги, в то же время убирая назад правую ногу. Это же действие повторил и Муцио, убирая ногу из-под удара, и следом за этим Джан Джироламо нанес сильный мандритто в голову, и если бы его оппонент не среагировал быстро и не защитился, то между мечом и его головой остался бы только его шлем. Поэтому, успев соединить клинки в защите, он подскочил к Джану Джироламо и схватил рукоять его меча своей левой рукой и направил острие меча ему в грудь. В этот же момент Джан Джироламо, отпуская правую руку с рукояти меча, сам схватил Муцио за пояс.

Большой итальянский двуручный меч, ок. 1550 годов
Большой итальянский двуручный меч, ок. 1550 годов

*spadoni - в данном случае большие двуручные мечи, самая большая версия этого оружия, ростом почти с человека. Появляются как раз в середине XVI века.

**armati in bianco - то есть настоящие, стальные латы. Особенности кроя именно верхней парадной одежды середины XVI века вполне позволяли скрывать под собой подобную защиту

***una maschera di ferro - именно маска и именно железная. На самом деле, под шляпой можно неплохо спрятать шлем типа черепника или неглубокого салада, и конечно, ничто не мешает добавить к нему забрало. Также возможно, что существовали и специальные маски. Например, одна такая хранится в музее Штибберта во Флорении, но ни ее точная датировка, ни реально назначение, не известны. Предположение, что она или подобная ей конструкция могли быть использованы в практике фехтования, в целом, имеет право на жизнь.

Стальная маска из музея Штибберта.
Стальная маска из музея Штибберта.

Конечно же, нет ничего необычного в том, что человек надевает поверх доспеха ту или иную накидку - гербовую, парадную или дорожную. Однако именно использование одежды, чтобы скрыть доспехи от присутствующих для демонстрации бездоспешного боя - это необычное и можно сказать, уникальное явление. А в совокупности с намеком на специфическую защиту лица - очень неплохое подспорье для понимания того, как же практиковались тренировочные поединки в условиях XVI века.

Благодарю
за внимание, всегда носите защиту!