«Как мой знакомый «индус» «Преступление и наказание» читал»
Мне было лет четырнадцать, я училась в девятом классе и влюбилась в Достоевского. Пока мои одноклассницы ходили на свидания с мальчиками, я томилась от любви к мертвецам. Каждый день – сложный выбор: Набоков или Достоевский.
Где-то в середине учебного года, когда я полностью ушла в подготовку к экзамену по истории, мне написал парень. Он писал безграмотно, на ломаном русском. Я сразу же представила строгое лицо и «девушка, красавица, давай познакомимся». Очень часто в личку стучались именно такие. Но не в этот раз.
Мне написал индус (вообще правильно индиец, но, как я поняла, он всё-таки является приверженцем индуизма). Как это часто бывает, он, после недолгого общения, стал признаваться в любви. Мне четырнадцать, впереди ждет огэ, и я скептически отношусь к браку людей с разными культурами. Никого не осуждаю, но сама бы не смогла. Хочу, чтобы дети росли в русской культуре, знали свое прошлое, свою историю.
От отношений с ним я отказалась, ссылаясь на расстояние между нами, мой возраст и на свои взгляды. Он сразу же опроверг мои доводы: расстояние преодолимо, разница между нами четыре года, а с русской культурой и историей можно и познакомиться. Я сказала знакомься и ушла в закат.
Он и познакомился. Прочитал «Преступление и наказание» на английском и сразу же написал мне. Написал что-то типа: «Все. С русской классикой знаком. Выходи за меня». Я посмеялась и спросила его мнение о произведении. Единственное, что он отметил – ужасный момент с лошадью.
И то, что он все еще любит меня.
Я уверена, что сходу не разобралась бы и в его культуре, в бытовых особенностях. Но такое приземленное отношение к любой из культур мне непонятно.
Единственное, что я вынесла из нашего общения то, что я хочу выйти замуж только за своего. За человека, с которым у нас не будет культурой, исторической пропасти. Если, конечно, я вообще захочу выйти замуж.
Если, конечно, на меня кто-то позарится.