Найти в Дзене
konfess_or

Мнение о спектакле "Дни победы" Псковского театра драмы имени А.С.Пушкина

Здесь и далее фото с официального сайта театра - drampush.ru
Дорогой дневник... Все пытался написать текст про спектакль "Дни Победы" Псковского театра драмы, после которого находился не в самом лучшем расположении духа и долго собирался с мыслями. Недавно прочитал новость про документы министерства обороны опубликованные к Международному дню освобождения узников нацистских концлагерей. Почитал
Здесь и далее фото с официального сайта театра - drampush.ru
Здесь и далее фото с официального сайта театра - drampush.ru

Дорогой дневник... Все пытался написать текст про спектакль "Дни Победы" Псковского театра драмы, после которого находился не в самом лучшем расположении духа и долго собирался с мыслями. Недавно прочитал новость про документы министерства обороны опубликованные к Международному дню освобождения узников нацистских концлагерей. Почитал комментарии, под постом о новости. И понял, что нужно просто вот сейчас сесть и написать о спектакле "Дни Победы", пусть посмотрел я уже его давно и многое в памяти поблекло. Это одно информационное поле - Великая Отечественная война. Кроме того, скоро и 9 мая, и в выходные дни этот спектакль будут показывать.

И в этом беда людская. Очень легко стирается многое из памяти. А у многих пока и нечего стирать. Это например дети, которые ещё мало знают и про войну, про Советский Союз и историю нашей страны в целом. Они могут пойти на такой спектакль и получить первое впечатление о Войне и СССР именно ТАКОЕ. И они же потом даже не удивятся, например, резолюции Европарламента от 19 сентября 2019 года, в которой виновником развязывания Второй Мировой войны назван СССР, наравне с нацисткой Германией. И они сразу увидят параллель на которую так намекают нам господа Поляки и Литовцы, и молчаливо голосующие за подобную бумажку члены Европарламента. Увидят и проведут. И это могут быть не только дети. У меня самого, до какого-то момента были весьма посредственные представления об истории России и Великой Отечественной Войне. Примерно года, примерно причины, примерно связь с первой мировой. И, думаю, таких людей очень много. А в информационном поле и так очень много персонажей транслирующих странные идеи о Советском Союзе, о людях живших и трудившихся в нём. Неподготовленный разум может всё это принять за чистую монету. Сформировать такое же ошибочное мнение, не разобравшись, не прочитав достаточно про историю собственной страны.

Так какое "именно ТАКОЕ" впечатление?

Сейчас разберёмся.

Я специально прочитал оригинальный текст пьесы "Дни Победы" за авторством Ксении Степанычевой. Для автора - это ещё очень личный текст, и в него вплетена и история семьи Ксении. Впрочем эта личная часть, про бабушку Автора, вовсе была вырезана в постановке Псковского театра.

Спектакль в оригинале представляет из себя закольцованную конструкцию состоящую из рассказов девяти человек, начинающуюся с истории как раз о том как встретила начало войны ТОНЯ (история №1 в сценарии оригинала), бабушка автора, и о том как наступил день 9 мая 1945 года. И заканчивается строками:

Ну и наконец, Тоня... (Садится за стол и набрасывает на плечи голубую крепдешиновую косынку.) Вы ещё не знаете, но Тоня здесь – самая главная. Без неё ничего бы не было. Потому что после войны она родила мальчика – очень умного и хорошего мальчика. Мальчик вырос, встретил красивую девушку, женился на ней, и через год после свадьбы – или, через тридцать лет после Дня Победы – у них родилась я. Вот такая вот история… Или – И с т о р и я, как хотите…

(Здесь и далее я буду приводить отрывки из оригинала пьесы "Дни победы" курсивным шрифтом)

В свою очередь, каждая история из девяти имеет такую же структуру:

22 июня - воспоминания о годах войны - 9 мая.

Именно поэтому спектакль и имеет такое название - не День, но "Дни Победы".

В варианте Псковского театра были вырезаны 3 истории вовсе, а некоторые перетасованы или объединены. Сам спектакль - это попытка сделать из девяти монологов один большой диалог между героями, которые собрались и вспоминают войну. Всё это происходит в общем пространстве со зрителем, которые сидят за столиками вместе с актерами.

Сама идея общего пространства мне понравилась. Возможно из-за того обстоятельства, что я сидел за столом один, и с самого начала действа со мной находились сразу две актрисы театра - прекрасная Наталья Петрова (Рая) и Линда Ахметзянова (Таня). Впечатления необычные. Я бывал на "Жанне", там и зрители и действие, находятся на сцене. Пусть разделены дорожным ограждением, но все же это очень близко. Что-то похожее было и на "Свидетельских показаниях" в рамках Пушфеста 2019. Там актеры сидели вместе со всеми, но когда приходило время - вставали, тут же выпадая в пространство спектакля, явно отделенное от зрителей едва различимой но несомненно присутствующей 4ой стеной.

Но всё это далеко от "Дней Победы". Здесь всё рассказывают прямо глядя Вам в глаза, сидя с Вами за одним столом. Самый эмоциональный и "прекрасный", в театральном смысле слова, момент, когда Рая (Наталья Петрова), глядя мне прямо в глаза, тихим голосом возвестила: "Война!". Это мороз по коже. Это тщетные и жалкие попытки разума хотя бы предположить, что могли чувствовать люди 22 июня 1941, слушая Молотова по радио. И отказ воображения представлять, то что пережили люди находившиеся ближе всего к границе в то утро.

В пьесе нам расскажут, в одной из историй, что происходило в оккупированных территориях. Напомню лишь то, что немцы продвигались очень быстро и через две недели с небольшим уже были в Пскове. В спектакле история Ганны вырезана полностью. А она единственная повествует о тех кто был в зоне оккупации. Видимо это не вписывалось в тот месседж, который закладывала режиссер Вера Попова.

Ганна белорусская девушка попавшая в оккупацию (24 года на момент начала войны), её история на мой взгляд самая сильная, хотя и не хочется как-то сравнивать истории героев, ведь по заявлению автора это практически документальный текст.

Но в истории Ганны (история №2 в пьесе), очень важные воспоминания - то что нельзя забывать. И это же то, что близко Псковичам. Жители Псковщины находились в оккупации как и белорусы с 41 по 44 год. Потому для Пскова, история Ганны была бы самой важной. Но её просто вырезали. Вырезали из спектакля, который создавался для Псковской сцены.

Я настоятельно бы рекомендовал прочитать Историю Ганны. Я все же приведу некоторые строчки от туда.

Про начало оккупации:

...муж мой, он на подпольную работу остался. Ну и я с ним – я связной была… Его в сентябре месяце немцы расстреляли – он в облаву попал, его и расстреляли. Семнадцатого сентября сорок первого года. А я беременная осталась…

И ещё в Пашкове эсэсовцы стояли… А к нам они наездами были. За продуктами приезжали – приезжали, и забирали: всё, подчистую забирали!.. После них даже кота на улице не найдёшь, не то что – курицы…

Как справлялись за долгое время оккупации:

Вот мы и голодовали… Ну и с облавами они всё время приезжали. Вот надо им молодёжь поймать, отправить в Германию, они окружат деревню, и выбирают – кого отправить. Но, у нас же партизаны везде работать затёсывались – и в Могилёве, и в гестапо, и в полицаях… ну, они и предупреждали, через связных. Дети ночью с Могилёва двенадцать кило метров проходили, и нам говорили, что вот – завтра немцы будут облаву на молодёжь делать. И мы в лес уходили… мать оставалась, а я уходила.

Там все были свои, тогда не считались – чужой, или не чужой… все свои.

Много про сожженные деревни, про расстрелы, про рвы и карательные операции. Всего этого нам не расскажут в спектакле.

Ссылку на оригинал пьесы легко можно найти в сети. (если необходимо я выложу в комментариях).

Про то как встречали красную армию:

Ну и тогда наши мужики, кто был, все ушли – сразу же их всех в армию забрали. А партизаны, они организованно, полностью, всеми отрядами – влились в армию, и их по частям распределили. А женщины – которых домой отправили, а которые на фронт ушли… В партизанах ведь и женщин много было – женщине, ей легче-то пройти, на задание…

Ну, мы всей деревней к шоссейке и побежали… к шоссейной дороге. Выходим – и прямо наши части идут… ну, как на параде… все в шеренгу, все красивые такие, хорошие… (Вытирает глаза.) И потом они в нашу деревню зашли. А мы квасу бочку сделали, большую – ну, пить же надо чего-то; и они выстроилися, и мы им по кружечке давали всем… а они в очередь, как всё равно за пивом стояли… Все радые такие – целуются, милуются… расспрашиваем…

О быте после освобождения:

И вот – восемь женщин впрягаются в плуг, одна за плугом стоит, командует – а эти тянут… Так и пахали, и засевали, и урожай собирали – всё на себе. Потом уж понемножку стали присылать – лошадей с Монголии прислали, диких…

Наконец про День Победы:

А что там больно скажешь, в таком состоянии… Все плачут стоят – целуются, обнимаются, и плачут. Никто не смеялся, не радовался – никто… А кому на мужа извещение пришло, что погиб, так те только стоят и плачут… А праздновать и не с чем было... Не дай Бог никому. Не дай Бог…

Вот так близко находятся актеры и зрители.
Вот так близко находятся актеры и зрители.

История №3 - Ваня (16 лет, Школьник)

История Вани, сама по себе целый рассказ художественный. Будто из сборника военной прозы. В целом, глазами Вани, можно увидеть жизнь в тылу, и что значила победа для людей не на передовой.

В спектакле, история порезана, взяты какие-то кусочки. Собранный образ из Вани и Васи (история №7), играет Камиль Хардин.

Ваня в оригинальной пьесе рассказывает о том как видел Жукова, ещё до Войны, когда шли бои с Японцами на Халхин-Голе. Эти сражения, очень важные для нашей страны. В японской историографии проходит как "инцидент у Номон-Хана". На самом деле это была полноценная, хоть и короткая война. С использованием авиации и бронетехники в больших количествах. Во многом эта война предопределила дальнейший нейтралитет Японии.

Поведает про важность победы в Курской битве, и о том что народ в тылу понимал стратегическое значение той или иной битвы:

Вот самое-самое, что было во время войны – это, конечно, битва на Курской дуге. Когда наши перешли в контрнаступление, заняли Орёл, заняли Белгород… и первый салют. Это такая была радость, такая… (Резко вытирает глаза рукавом.) Мы по радио слышали: «Бух! Бух! Бух!..» – и представляли, как это всё там происходит. Салют-то был в Москве – а по всей стране передавали... сначала приказ верховного главнокомандующего – что… (торжественно) «наши войска в течении последних дней, проводя наступательные операции, освободили города Орёл, Белгород… Объявляю благодарность лётчикам такого-то генерала, танкистам такого-то генерала…» (обычным голосом) – ну, там, он всех перечисляет… (торжественно) «и приказываю – в честь победы произвести салют из ста двадцать семи орудий… двадцать один залп». Вот… Ну, потом уже полегче стало, уверенность появилась… просто уже ждали, когда война закончится и наши с фронта вернутся…

А ещё Ваня рассказывает как подрался из-за девочки с товарищем. И этот эпизод отражен в спектакле. Но в день победы Ваня мирится с другом:

А уже почти рассвело, и вот весь город поднялся, и все пошли туда, где могут своих встретить – ну а я в школу побежал. А там уже толпа во дворе – встречаются, обнимаются, кричат, поздравляют друг друга; и я смотрю – Витька идёт. Я ему кричу: «Витька!» – и сгрёб его; ну, так и помирились, в общем…

В псковском же варианте этих строк нет. Из-за того все это вступление с дракой из-за москвички Виолетты, кажется вовсе лишним. Да и роль ВАСИ, где объединены слова, предназначенные для актера подростка играющего жившего в тылу во время войны мальчика ВАНИ и для пехотинца ВАСИ, который пусть тоже молод (19 лет), но прошел фронтовиком Беларусь, Польшу и Германию, получается самой скомканной и невнятной. И здесь вопрос не к нашим актерам, а к всё тому же режиссеру-гастролёру.

Здесь бы было уместно показать контраст между тыловым подростком-ребенком, и фронтовым подростком-мужчиной, но Режиссер решил соединить две такие контрастные роли в одну.

Иногда актёры убегают на второй этаж.
Иногда актёры убегают на второй этаж.

Не обошлось и без модной повестки - феминизма. Но и тут не слава богу. В истории ВОЛОДИ (Максим Плеханов) (подводник, инженер-капитан 3-го ранга, 25 лет на момент начала войны, история № 5) приводится рассказ про двух комсомолок, которые решили служить на подводном флоте. И что из этого вышло, а именно не вышло:

Да и качка-то небольшая была!.. А они – всё, в лёжку лежат, у них морская болезнь… да ещё у них и это… «женское» началось. Ну и всё, и как только пришли мы в Полярный, они тут же: «Ой, нет… мы, наверно, не сможем…» Ну, слава Богу!.. Командир им говорит: «Конечно-конечно, мы всё понимаем, идите к флагманскому врачу…» (Смеётся.) Ну, на этом всё и кончилось… Да сами же виноваты, настырные такие – захотелось им, видите ли, на крейсерском корабле служить!.. Да ещё на подводном…

Все это рассказано как байка, с глупыми смешками. В этот момент все актеры мужчины собрались отдельно на "втором этаже".

Да, в оригинальном сценарии указаны и смешки тоже. Но не думаю что именно такие, как нам продемонстрировали в спектакле. Также там идёт речь и про первую женщину капитана корабля дальнего плавания - Анну Ивановну Щетинину. Но в спектакле всё это вырезано. Из-за чего создается впечатление будто нам хотят показать - вот де посмотрите какие глупые были мужланы, военнослужащие в красной армии, вот какое было отношение к женщинам в дремучем СССР. Но СССР - единственное на тот момент государство, где в вооруженных силах служили женщины. Все знают про советских женщин снайперов, про лётчиц, про единственную девушку командира взвода морской пехоты Евдокию Николаевну Завалий. Но были также санинструкторы на передовой, те самые ангелы хранители, которые вытаскивали раненных под огнем. Были и связистки, партизаны, много было девушек в войсках ПВО. Про работу в тылу можно ничего не говорить. И так всё ясно.

И так буквально в каждом моменте. Если не знать про историю Великой Отечественной войны ничего, и посмотреть "Дни Победы" Псковского театра, то создастся стойкое впечатление, что наш народ победил вопреки страшным условиям, в которые его поставило руководство страны.

Если взять все события описанные в спектакле, то получится - начало войны, блокада, голод, съедобная формочка от скульптуры Тухачевского, расстрелы, только старые пушки времен первой мировой войны, запрет на забой полковых лошадей (из истории артиллериста ЮРЫ №4) , пьяные нквдшники и... внезапно победа. И то нет, не победа, сначала ГНИДА УСАТАЯ сдохла! Кричит персонаж СЕРЁГА (Александр Овчаренко) на том спектакль и заканчивается. Вот дескать когда настоящая-то победа произошла. Я не шучу - такова жирная точка режиссёрского высказывания. Для режиссера эта строчка из сорока страниц текста пьесы- самая главная.

Здесь даже немцы только добрые, какой-то дед фермер предоставивший телегу для перевозки раненных. Это практически всё, что нам рассказывают о немцах. В спектакле под названием "Дни Победы".

Воевали то мы не с лучшей армией мира того времени. Нет, в уме режиссера мы воевали с ТАРАКАНИЩЕМ, а немцы, видимо тоже его же жертвы бедные, как и все народы СССР. И речь тут явно не гражданине Гитлере, очевидно.

Вера Попова(режиссер) о спектакле: «Для меня было важно поговорить со зрителем о войне, о нашем прошлом без пафоса, без псевдогероики, без фальши. Чтобы разговор был не казенным, “для галочки”, а живым и волнующим».

Если судить по структуре и выбранному материалу из оригинальной пьесы, то видно что война и победа, история страны, судьбы людей, интересуют режиссера только как ещё одна возможность для антисоветского высказывания. Других целей при создании спектакля не было.

Очень хорошая фотография вместо одной из стен была в новом зале театра.
Очень хорошая фотография вместо одной из стен была в новом зале театра.

В какой-то момент мне стало стыдно поднять взгляд на лица людей, которые выжили, запечатленных на огромной фотографии во всю стену сценического пространства.

Я очень люблю наш Псковский театр. Да, у нас всего один полноценный театр, нет конкуренции. Но не смотря на это, он развивается, там проходят замечательные мероприятия, идут прекрасные постановки. Но на "Дни Победы" идти не советую.

Один плюс в лице Натальи Петровой, не может перевесить всего остального. Если кажется что я как-то предвзято отношусь к Наталье Петровой, то это только кажется. Просто советую также посмотреть на сайте театра все мини-интервью с актерами посвященные "Дням Победы". Там видно у кого действительно болит внутри. Кто действительно хотел поговорить со зрителем о войне, о нашем прошлом без пафоса, без псевдогероики, без фальши, не для галочки.

Поскольку начало спектакля я провел вот в метре от обеих актрис, задействованных в спектакле, то приведу ещё одно свое наблюдение. Всё не как не мог отделаться от мысли, что же не так с персонажем ТАНИ. ТАНЯ и РАЯ обе встретили войну в Ленинграде, и часть блокады находились в городе. Ничего не хочу сказать плохого, но периодически возникало стойкое впечатление, что ТАНЯ рассказывает с каким-то восторгом про голодные блокадные зимы. Возможно так хотели показать истеричность, а я ничего не понял. Возможно. Но ощущение, будто Линда Ахметзянова журналистка, раскопавшая новые шокирующие факты разоблачающие преступления страшного кровавого режима гэбистов, и с азартом выкладывает их на стол перед раскрывшей рты аудиторией, словно фулл хаус, меня не покидало до самого конца. Тогда как это личная история ужасной и бесчеловечной трагедии. Это Война, Вы понимаете? Я не знаю, как о таком рассказывать, как о таком рассказывают люди. Возможно так, как Наталья Петрова сообщила мне о начале Войны?

Примерно так соотносится оригинальный текст пьесы и то что поставили в Псковском  театре
Примерно так соотносится оригинальный текст пьесы и то что поставили в Псковском театре

Приведу цитату из интервью с Ксенией Степанычевой, автором "Дней Победы" и просто оставлю её здесь:

"Меня крайне раздражает, когда кто-то пытается использовать какие-то исторические события в своих политических интересах. Мне не нравится, когда пытаются манипулировать сознанием людей с помощью каких-то фактов или псевдо-фактов, давят на какие-то болевые исторические точки – в своих корыстных сиюминутных политических целях."

Насколько мне известно автор пьесы была на премьере и сказала что ей понравилось. Но я думаю это просто вежливость. Ведь можно использовать исторические события, манипулировать сознанием людей не только с помощью псевдо-фактов. Можно просто взять вытащить всё плохое и только плохое и составить из неё цепочку, подводящую к одному выводу, а всё что не вписывается и не подходит для пропагандистского высказывания, просто вырезать.

Кто-то из актеров в мини-интервью сравнил спектакль с фильмом "Белорусский вокзал", но там устами персонажа Раи, фронтовой медсестры, была произнесена обратная посылу спектакля максима:
"Хорошего было больше чем плохого" Рая из кф Белорусский Вокзал

В конце оригинальной пьесы, на сцене появляется автор в современной одежде, в противовес героям спектакля, которые по задумке должны были быть в одежде 40х. И подходя к каждому персонажу, рассказывает как сложилась дальнейшая жизнь. Ведь это почти документальный фильм а не спектакль. Герои реальны.

Вот о чём попросил автора ВАСЯ:

«Вот ты писательница – ты запиши мои слова: «Наши командиры… спасибо им. Они всё правильно делали. Я им всю свою жизнь благодарен!.. А сейчас пишут про них, не знай чего… сволочь всякая!» – вот так вот и запиши». Ну, я записала, вам передаю – как велено было…

#Топблог