Найти тему
Эльза Всемогщая

Ночной ветер(превод с немецкого)

Я-тот невидимый в ночи-что гладит волосы твои.

Я тот кто страсти -не тая

-коснулся твоего плеча.

Такой я близкий и чужой

и незнакомый и родной.

Я ветер..ветер тот ночной.....

Я ветер ветер тот ночной

и мне неведом свет дневной

Меня ты ощущаешь кожей

но видеть ты меня не можишь

Я ветер ветер тот ночной

и мне неведом свет дневной

Так нежно я тебя касаюсь

-с тобою в танце расстворяясь…..

Я-пламя танецевть заставлю

-игру теней тебе представлю

Лик радуги в воде целуя

-туман по коже разливаю

Сквозь темные леса блуждаю

Окно -листвою засыпаю

-и сон дарую

-чувственный и чуткий

-Резвясь с подолом -твоей юбки...

Я ветер ветер тот ночной

и мне неведом свет дневной

меня ты ощущаешь кожей

но видеть ты меня не можишь

Я ветер ветер тот ночной и

и мне неведом свет дневной

так нежно я тебя касаюсь

-с тобою в танце расстворяясь

С луны сгоняя облака

-и ставнями-"туда -сюда"

Пустые улицы мету

-гоняя желтую листву

И жар в камне разжигая

-свою мелодию играю

Скользя по твоему лицу-

задую тусклую свечу...….