Я прибыла во дворец. Мой отец помогал лекарям и другим ученым разобраться в болезни императора.
-Отец, что случилось с императором?
-Императора отравили. Но никто об этом не должен знать, Ио.
-Почему?
-Начнется мятеж и дворцовый переворот, каждая из жен императора мечтает посадить на трон своего сына. Дворцовый совет выбрал своего претендента на трон.
-Ты хочешь сказать, что участвуешь в этом перевороте, отец.
-Молчи, принц вернется с войны, он достойный наследник, ты станешь его женой и императрицей.
-Ох, отец, а если император умрет?
-Мы будем стараться поддержать жизнь в его теле сколько сможем. Мы уже послали гонца к принцу.
Я вернулась в свою комнату и от бессилия разрыдалась. Никто не знал, что нас ждет.
***
Прошло два месяца. Император был жив, но очень слаб, он даже не открывал глаза. Вестей от принца не было. Я стояла рядом с отцом у кровати императора.
Дверь открылись. Вошел принц Инь и его стража.
-Стража, схватить заговорщиков. Леди отвести в комнату для допросов, остальных в темницу. Они убили императора.
-Император еще жив, принц Инь. Не нужно никого никуда вести, мы и так все расскажем.
-Леди Чжао. Я лучше знаю, что нам делать. Увести всех, кроме нее.
Всех лекарей и ученых вывели из покоев императора. Принц взыл подушку и положил на лицо императора. Я стояла в ужасе и смотрела. Не выдержав этой страшной ситуации я подбежала к принцу и выхватили его меч.
-Уже поздно Ио. Я прекратил мучения отца. Теперь я наследник престола и ты должна повиноваться мне.
-Этого не может быть.
-Император издал указ, что после смерти старшего сына я стану главным наследником императора.
-Ты отравил императора.
-Это вынужденная мера. Брось меч, Ио, ты не справишься с моей охраной.
Я бросила меч и побежала к дверям. Меня схватил охранник, я вырвалась, но подбежали еще трое, они бросили меня на колени перед принцем.
-Ио, ты будешь моей самой страстной наложницей.
-Я не буду вашей наложницей, принц Инь. Я лучше умру.
-Нет, ты не умрешь, ты же не хочешь, чтобы твоего отца казнили и твоих братьев и мать?
-Не трогай мою семью!
-Не кричи, стань моей женщиной и я отпущу твоего отца.
-Есть одно условие.
-Вы издадите письменный указ о том, что мой отец свободен и дадите ему уехать из Китая.
-Я подумаю над этим, когда ты будешь меня ублажать и если мне все понравится, будь по твоему.
Принц Инь только готовился стать императором, но уже наводил свои порядки во дворце отца. Слуги слушались его и выполняли все прихоти.
-Госпожа Ио?
-Да.
-Сегодня ночью Император Инь ждет вас в своих покоях.
-Я поняла. Передайте императору, что я приду.
Делать нечего пришлось собираться...
Я стояла перед дверями в покои нового императора, но не теряла надежды на спасение.
-Входи, Ио.
Император сделал свое дело. Из моих глаз катились слезы, мне пришлось быть нежной и услужливой ради спасения семьи. Но никто меня не спас от позора.
-Я хочу видеть тебя в своих покоях веселой и без слез. Завтра твоего отца отпустят, но разрешение на отъезд я не дам.
-Но ваше величество.
-Замолчи. Я и так делаю это только из-за любви к тебе. Я влюбился в тебя, когда увидел, а ты предпочла этого выскочку Лэя. Теперь уж его и в живых поди нет. Гонца я перехватил, его войска разбиты. Ты теперь моя.
-Я могу уйти?
-Нет. Эту ночь ты проведешь в моих покоях, если родишь мне сына, я возьму тебя в жены. Ложись ко мне.
Император каждую ночь звал меня к себе, хоть и не все разделяли его взгляды на одну наложницу на каждый день, ведь для рождения здорового наследника встречи должны быть реже. Но император ничего не хотел слышать и каждая ночь в его покоях была для меня пыткой.
В один прекрасный день слуга принес мне разрешение на выезд из дворца для встречи с родителями. Я незамедлительно начала собираться.
-Ио, быстро ты собралась.
-Ваше величество. Вы же сами...
-Да, той ночью ты была такой страстной и ласковой, я решил ответить положительным решением на твою просьбу, чтобы увидеть семью.
-Благодарю вас, ваше величество.
-Ио, завтра тебя осмотрит лекарь.
-Я здорова, ваше величество.
-Я знаю, но я жду наследника, Ио. Ты должна мне родить.
-к чему такая спешка, ваше величество?
-Мне это нужно и все.
-Может вам стоит завести еще наложниц, ваше величество?
-Может мне стоит забрать разрешение.
-Простите, ваше величество.
-Езжай, жду тебя завтра к полудню.
Я ехала к родителям в сопровождении охраны, как наложница императора, родители были рады моему визиту, а вот братья хмурились и почти не разговаривали со мной. Отец пригласил меня в свою комнату.
-Ио, кроме тебя у императора бывают наложницы?
-Нет, папа. К чему такие вопросы?
-Так даже лучше. Ты не должна забеременеть Ио. Если это случиться, избавься от ребенка.
-Что? О чем ты? За мной следят, я хожу к нему каждую ночь и завтра меня осмотрит лекарь.
-Ври, старайся, мать даст тебе траву от беременности.
-В чем дело, отец?
-Принц Лэй жив...