Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Полгода в Португалии, а так и не смогла начать учить португальский язык

Мне стыдно об этом писать.
Но за полгода в Португалии, я все еще не нашла мотивацию, чтобы серьезно начать изучать португальский.
Кое-что я понимаю – помогают базовые знания латыни и испанского. Но в ответ на вопросы в основном улыбаюсь и ограничиваюсь лаконичными «sim» или «não ».
В этом плане вообще не помогает то, что здесь многие говорят на английском.

Мне стыдно об этом писать.

Но за полгода в Португалии, я все еще не нашла мотивацию, чтобы серьезно начать изучать португальский.

Кое-что я понимаю – помогают базовые знания латыни и испанского. Но в ответ на вопросы в основном улыбаюсь и ограничиваюсь лаконичными «sim» или «não ».

В этом плане вообще не помогает то, что здесь многие говорят на английском.

Часто случается, что мой собеседник скромно приносит извинение за то, что его английский недостаточно хорош.

И начинает болтать на таком английском, что мой португальский на пару с русским смущаются и прячутся где-то за языковым барьером

Кстати, интересно то, что зарубежные фильмы в Португалии показывают на языке оригинала с португальскими субтитрами. Думаю, это очень помогает населению в изучении иностранных языков.

В общем, мне стыдно за то, что я не пользуюсь возможностью расшевелить свои извилины по полной и начать уже нормально учить красивый португальский.

С понедельника начну. Не хочется быть одним из тех, о ком говорят: «вооот...понаехали тут, двух слов связать не могут»

А вы когда бываете в других странах, учите там базовые выражения на языке местных жителей?

Или больше по принципу «память не резиновая, всего не упомнишь?»