Найти тему

Как происходит работа с переводом записок

С переводом получилось, как всегда, не совсем хорошо. В некоторых моментах чувствуется небольшая потеря исходного замысла создателей, персонажи почему-то мягко ругаются, хотя в оригинале персонажи спокойно применяют ненормативную лексику.

Очень глупо получилось размещение реплик главных героев на отдельных частях экрана, не слишком удобно следить за диалогами во время игрового процесса.

Композиторами местного саундтрека выступили Густав Грефберг и Сэм Хьюлик. Само по себе музыкальное сопровождение получилось весьма стильным. В общем количестве саундтрек насчитывает 10 композиций. Пусть их мало, но каждая композиция сделана очень качественно и очень ловко передаёт атмосферу происходящих событий и настроение главных героев. Лично меня огорчило то, что в саундтреке нет песен конца 60-х годов, но тут причина кроется в стоимости лицензий.