Найти тему
Elen Grigoryan

I will survive- Перевод

Оглавление

Я буду жить (перевод Алёнка Петухова из В.Новгорода )

В начале я боялась, цепенела от ужаса,
Все думала, что не смогу жить без тебя.
Но затем я провела много ночей, размышляя над тем, как плохо ты со мной поступил,
И я стала сильной, я поняла, как жить дальше.
И вот ты вернулся откуда-то из космоса.
Я вошла и увидела тебя с таким грустным выражением лица.
Мне следовало поменять этот дурацкий замок, следовало забрать у тебя ключ,
Если бы я хоть на секунду предположила, что ты вернешься мешать мне жить.

А теперь уходи, закрой за собой дверь,
Разворачивайся, потому что тебя здесь больше не рады видеть.
Разве это не ты пытался сломить меня прощанием?
Ты думал, я развалюсь на части? Ты думал, я просто лягу и умру?

О нет, не я, я выживу,
Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.
У меня вся жизнь впереди,
Мне нужно отдать столько любви!
Я выживу, я буду жить!
Эй, эй!

Понадобились все силы, что у меня были, чтобы не сойти с ума,
Так тяжело было пытаться соединить кусочки моего разбитого сердца.
Я провела много ночей, просто жалея себя, я много плакала тогда,
Но теперь я держу голову высоко.
И ты видишь меня, меня новую,
Я больше не скованный маленький человечек, влюбленный в тебя.
Тебе вдруг захотелось забежать ко мне, ожидая, что я свободна,
Но теперь я храню свою любовь для того, кто любит меня.

О нет, не я, я выживу,

Ведь пока я умею любить, я знаю, я буду жить.

ww.amalgama-lab.com/songs/g/gloria_gaynor/i_will_survive.html

Песня тут --->
https://www.youtube.com/watch?v=s_JUa2yGYi0&ab_channel=SuperbLyrics