Попытки вывести на свет божий происхождение слова "русские" как известно, чрезвычайно упорны и многочисленны. Вашему вниманию предлагается еще один вариант.
Немного предисловия. Ближайшим термином, принятым для обозначения русской общности является "славяне". В древних рукописях "словене".
Соотносится термин как со словом "слава", так и со словом "слово". И как правило объясняется как "люди слова", люди славы", "говорящие люди" и "несущие слово". Подразумевается слово Божие, так как "В начале было слово..." и т.д.
Есть еще одна интересная теория, выводимая достаточно известным исследователем А.С.Хрусталевым. Согласно его изысканиям, слово "галл", то есть житель Европы со времен Древнего Рима, также имеет объяснение, подобное этим терминам. Выводит он его от слова "галлус", что в переводе означает "петух". И на множестве галльских и кельтских гербов эта птица действительно изображена. Есть даже понятие "Галльский петух" как один из символов Франции, которая на заре эпох была той самой Галлией.
В отличие от принятого в уголовном, а теперь и в грубо просторечном понимании значения этого слова, петуха принято считать вестником зари, что вполне оправданно и понятно любому нормальному человеку. А.С.Хрусталев в своем пояснении идет дальше и предлагает усиленное звучание: "гал-гал", что можно интерпретировать как "глагол". И тоже в изначальном понимании означает "слово". Для сравнения - "глаголица", то есть азбука, а вовсе не сборник глаголов.
Чтобы понять, зачем соотносятся казалось бы далекие друг другу понятия, надо ознакомиться с гипотезой о "Галльском поясе" и прочих интересных интерпретациях истории, предлагаемых А.С.Хрусталевым. Там есть и Галиция и Галич и птица галка и многое другое но, не будем сейчас углубляться.
В большинстве своем, слово "русские" считается не тождественным "славянам" и даже чужеродным, имеющим совершенно иные корни происхождения.
И тут самое интересное.
Русские, изначально "русы" или "руссы". Оба варианта встречаются. Теперь взглянем в древнерусскую азбуку. Буква "Р" в ней имела подобно всем другим, значение отдельного слова. Это слово "рцы". Обычно встречаемый перевод: "скажи" или "говори". Добавлю - "глаголь".
Цепочка простая.
Рцы=ръцы=ро/уцы=ро/усы=руссы=русские.
Слову "рцы" в русском языке существует доселе употребляемый антоним "немцы", переводимый в прошлом обычно как "немые" или не ведающие слова, а не только в связи с одной известной нацией, которая вообще-то имеет совсем другие, как общеупотребительное так и самоназвание.
Итак. Рцы - немцы. Говорящие - немые. Люди, ведающие слово и люди, его не знающие. Отсюда, слово "русские" можно рассматривать как иной вариант понятия "славяне" или говорящие, "глаголящие".
Узконациональные привязки для времен, когда существовали племенные союзы не слишком правдоподобны, поскольку на всем пространстве такого племени как "русские" или "русы" не зафиксировано. Хотя были "словене", которые локализуются примерно там, откуда чаще всего историки и выводят "русских". И с учетом близости такого крупного торгового и культурного центра, а предположительно и тогдашнего центра грамотности, как Новгород, гипотеза о "людях слова" получает подкрепление. Тем более, что такие центры, кроме прочего, всегда становятся "плавильным котлом" нации.