Под иностранными языками я понимаю в большей степени европейские популярные языки. В моём случае это испанский и французский язык. Здесь я буду описывать свою историю изучения. Она основана на роликах в ютюбе Дмитрия Петрова. Тот, кто знаком с ней может прочесть мою методику по диагонали.
В ютюбе натолкнулся в 2018 году на ролик Дмитрия Петрова. Тогда это был ролик с несколькими людьми, которые хотели изучить испанский язык с нуля. Их уровень знаний был примерно песни Бамбалео.
Я благодарен Дмитрию за его исследовательскую работу в лингвистике. На основе его опыта я выделил для себя схему изучения языка. Сразу скажу, что после его видеокурса испанского языка я стал изучать французский. Курс состоял из 16 уроков.
Вот какие параметры я выделил: принимать и воспринимать информацию, заниматься по 5 минут в день и желание разговаривать на этом языке.
Первое. Петров говорил, что для базового разговора необходимо примерно 300 слов. Главную роль в них играют глаголы. Тут я остановился. Залез в интернет и нашёл самые употребительные глаголы русского языка. Выписал сто глаголов с переводом на испанский. Это сильно упростило задачу изучения языка. Надо понимать, что слова выписывал по мере частотности использования в русском языке. Некоторые формальности типа нашего глагола БЫТЬ я выписал. В испанском языке это слово имеет два значения: находиться где-то и быть.
Второе. Дмитрий дал примерно такой тезис - самые популярные слова в любом языке часто используются, поэтому наиболее изменчивы в сторону простоты произношения. Не стоит придираться к тому, что не логичны некоторые глаголы в разных формах. В русском языке мы вообще не произносим глагол есть. Хотя раньше произносили.
Таким образом я оставил 30 глаголов из ста. Самые популярные глаголы и их формы наизусть. Их всего 10 максимум. У остальных глаголов все последовательно. Именно эти 10 глаголов дают преимущество перед тем, кто учит все подряд.
Третье. Как я понял Дмитрия, в большинстве европейских языках три времени. Прям как у нас. Прошедшее, настоящее и будущее. Тут меня отпустило. Дмитрий объяснил это тем, что в реальной жизни и мы и испанцы говорим просто и без длинных фразеологических оборотов.
Теперь идёт классическая схема. Три времени и способы их формировать с различными глаголами. Вообще тут все не сильно отличается. Разница лишь в окончаниях. Их как правило три.
На этом этапе стоит уделить примерно 80% времени. Это и есть наше преимущество перед зубрилами. Я понял, что прошедшее время используется в диалогах 60% времени. Настоящее время 30% времени. А будущее время используется не так часто. Мой совет уделить больше прошедшему и настоящему времени.
Как только я довёл до автоматизма волшебные 10 глаголов во всех временах, я почувствовал свою силу. Я подумал, что я могу изучить иностранный. Важно для меня, чтобы я получал удовольствие от процесса. У меня это получалось потому, что я начинал в испанских песнях слышать знакомые слова.
Четвертое. Я пропустил часть про местоимения. Я их выучил быстро. Их у испанцев примерно как у нас. Отличие только в том, что у них есть множественное число женского рода. А так все совпадает.
На этом этапе я изучал слова, которые входят в состав топ 300 слов. Это местоимения формата мой, мои, твой, твои и тд. Плюс наречия, которые нужны каждые три минуты. Это, например, слова всегда, иногда, никогда. Петров всегда подобные слова выделял в три колонки. Об этом не сегодня. Ну и конечно вопросительные слова.
На этом этапе стоит добавить цифры, месяцы, дни недели, и жаргонные сокращения. Очевидные слова тоже стоит включить в изучение.
Пятое. Этот этап самый интересный. Здесь будут использоваться конструкции с разными временами глаголов. Петров это часто демонстрировал со своими учениками. Тут будут видны наши косяки. Если проблема в глаголах, то возвращаемся обратно на глаголы. Если дело в дополнительных словах, например вы забыли слова ВЧЕРА, то закрепляем эти слова.
Чтобы пробелы в знаниях были очевидны, я при отработке произношения глаголов пытался придавать испанский акцент. Я думаю, что это было смешно. Это я делал, чтобы проникнуться в суть понимания речевого аппарата испанцев. 40 минут с этими 10 глаголами и все исправляется.
Шестое. Вот теперь вы говорите короткие фразы из 3-7 слов на чужом для вас языке. Можете вести диалог, хотя будете себя чувствовать себя тормозом. Я себя до сих пор так ощущаю. Мне помогло то, что я живу в Москве. А в Москве почему-то я раз в неделю или реже встречал латиносов. Они быстро приземляют меня на мой действительный уровень испанского.
Седьмое. Добавляем дополнительные слова в наш словарь. Например бабушка, желтый, какие-то новые глаголы. Тут прошло примерно две недели. Тогда я чувствовал себя богом испанского. Уже мог вести диалог минут пять. Иногда держался десять минут.
Песни ооооочень помогали. Despasito помогла мне. Через неё я тренировался правильному произношению. Но это уже шлифовка.
Итог. Хотя я уже не практикуюсь примерно два года, иногда могу поговорить на ломаном испанском и французском. Мой уровень примерно 3 из 10. Я считаю это достижением. Потому, что достиг этого примерно за месяц. И даже мог научить друга.
Пойте иностранные песни и наслаждайтесь своим желанием их петь