Слышу их почти каждый день от моих учеников. Так что усаживаемся поудобнее и готовимся запоминать.
Глаголы parler и dire
Если мы хотим перевести на французский «говорить/сказать что-то», выбираем dire. Так как только после него возможно использование прямого дополнения (без предлога) и союза que. Глагол parler имеет управление de (parler de qch - говорить, рассказывать о чём-либо)
_______________________
Отсутствие артикля после количественных наречий
Beaucoup, peu, assez, trop… DE qch. И никак иначе. После слов, обозначающих количество, требуется использование предлога de вместо артикля.
_______________________
«Этим утром/вечером»
Не нужно никакого предлога. Скажем просто «ce matin/soir». Такое же правило действует с днями недели: в понедельник = lundi.
_______________________
Changer и se changer
Глаголы-ловушки. Казалось бы, возвратная и невозвратная форма, значит, один из них означает «менять», а другой - «меняться». Но нет. Changer - менять и меняться. Se changer - переодеваться. Не путайте!
_______________________
В группу глаголов, которые путают в употреблении можно также добавить «penser» и «réfléchir».
Очень часто ученики спрашивают у меня, как же им передать на французском фразу «Мне нужно подумать». И вот здесь-то нам и нужен глагол réfléchir, который как раз и имеет значение «думать, размышлять». А вот penser - это, скорее, «считать, полагать».
_______________________
Опущение гласной в артикле перед словом, которое начинается с гласной или с h немой
L’arbre, l’hôtel, l’enfant. Если слово начинается с гласной определённые артикли le и la теряют свою гласную.
_______________________
Окончания глаголов
А точнее их произношение. Запомните: в инфинитиве глаголов первой группы -er произносится как звук [e], а вот окончания 1,2,3 лица единственного числа и 3 лица множественного числа не читаются.
_______________________
«Он сидит на стуле»
В отличие от русского языка, во французском мы выразим это не через отдельный глагол, а через être + причастие assis : «il est assis sur la chaise». Да, глагол s’asseoir у них есть, но это именно «садиться»: Asseyez-vous = Присаживайтесь.
_______________________
Согласование прилагательных
Не забываем менять форму прилагательного в соответствии с родом и числом существительного, к которому оно относится. Самые коварные слова - те, где в произношении перемен никаких не происходит, а вот на письме буква «е» на конце добавляется.
_______________________
И, наконец, это загадочное слово «свой»
Оно есть в русском, но отсутствует во французском. Поэтому всегда рассуждаем, свой - это чей? Очевидно, во фразе « Я не могу найти свою рубашку» свою = мою, то есть на французском скажем: «Je ne trouve pas ma chemise».
Больше интересных статей в моём блоге https://www.instagram.com/parler__fr/?hl=ru