Руи Диас де Вивар, он же Эль Сид Кампеадор — легендарный рыцарь, воплощение воинской доблести. Для испанцев значит примерно то же, что и Роланд для французов или король Артур для англичан, разве что биография его более достоверна, поскольку жил он заметно позже этих героев. Впрочем, как и положено любой знаменитости, реальные подробности этой биографии уже довольно сложно отделить от тех, что придуманы многочисленными драматургами и писателями, посвятившими свои произведения великому Эль Сиду.
Между тем биография эта довольно пестра и, откровенно говоря, у человека непредвзятого может даже вызвать определенные вопросы к «чистоте помыслов» национального героя Испании и главного героя Реконкисты. Напомню: Реконкиста — это процесс длительного, почти восьмисотлетнего отвоевания Испании у захвативших ее в восьмом веке арабов. Так вот, наш великий (а он действительно был великим воином и полководцем) герой Реконкисты в самом, так сказать, расцвете своих сил… шесть лет провел на службе у эмира Сарагосы, успешно воюя как с его соседями — мусульманами, так и христианскими королевствами и графствами северной Испании. Нестыковочка…
Роман Артуро Переса-Реверте «Эль Сид, или рыцарь без короля» рассказывает именно об этих, странных и не очень понятных для современного человека годах жизни Руя Диаса, точнее об их начале. Вообще надо заметить, что читателя, ждущего эпической беллетризации великого полководца, книга может даже разочаровать — настолько короткий промежуток времени она описывает. Перес-Реверте начинал свою творческую карьеру, как военный репортер, и явно использует былой опыт в «Эль Сиде». Роман чем-то напоминает серию коротких, телеграфно-рубленых очерков с театра военных действий, своего рода яркий, красочный мгновенный срез кровавого котла, который тогда представляла собой Испания и человека, который ухитрялся выживать и преуспевать в самой гуще этой мясорубки.
Собственно, никакой Испании тогда, строго говоря, не существовало даже гипотетически. Более того, скажу кощунственное — не было и никакой осмысленной Реконкисты. Были лишь многочисленные самостоятельные христианские и мусульманские феодальные государства, которые непрерывно воевали друг с другом, заключая мгновенные союзы, руководствуясь не религией, а исключительно сиюминутной выгодой. Эта политическая круговерть очень хорошо показана в романе, когда даже на сравнительно коротком промежутке времени становится сложно уследить, кто из христианских королей заключил союз с каким эмиром, чтобы напасть на другой такой же христианско-мусульманский союз.
Увы, Руи Диас никак не мог быть патриотом Испании. Невозможно быть патриотом страны, которая возникнет только через пятьсот лет...
Перес-Реверте не без умысла рисует Эль Сида не христианнейшим защитником отечества, как это было принято в романтической традиции, а расчетливым, почти циничным воином, который больше всего ценит личную преданность. Руи Диас и сам беззаветно предан своему королю — Альфонсо Кастильскому, несмотря на то, что тот его изгнал, но не как личности (поскольку Эль Сид в романе откровенно презирает Альфонсо), но как символу королевской власти. Кстати, история с изгнанием сама по себе занятна. Историки обычно пишут, что король завидовал популярности Диаса у народа, но это, скорее всего чепуха, ибо популярность у народа феодалов не интересовала никогда, а вот то, что Эль Сид был невероятно популярен в войсках, короля должно было тревожить куда больше. Нет опаснее человека для правителя, чем генерал, которого войска любят больше, чем короля…
Местами Перес-Реверте позволяет себе определенные вольности с историческими событиями и персонажами, но это несущественно, а главное — сделано не по пустой прихоти автора, а ради раскрытия характеров персонажей, и это не может не радовать. В целом книга превосходная — суровое, залитое кровью и обожженное знойным летним иберийским солнцем повествование о людях, чьим единственным ремеслом всю жизнь была война, которые спокойно идут за своим предводителем в любой бой, в любую схватку, потому что верят ему, как не верят, наверное, и в бога. Перес-Реверте даже зашел настолько далеко, что вложил своему литературному герою в уста самурайский принцип - ты должен сражаться так, как будто уже умер, и тогда тебя не будет тревожить и отвлекать возможность гибели в бою», но как ни странно, его Диасу эта истина подходит как нельзя лучше.
А тем, кому книга придется не по душе (наверняка найдутся и такие), я отвечу словами самого автора:
Испанская традиция богата на Руев Диасов. Этот — мой.
Если я вас заинтересовал, то книги Переса-Реверте есть в большом выборе на ЛитРес. Все средства, полученные от реферала, пойдут на приобретение новой литературы.