Завтрак это важная часть каждого утра, для меня, по крайней мере.
По приезду в Германию со мной случилась казусная история. Наверное, нет людей, кому я эту историю не рассказала, расскажу и вам. А было это ну очень много лет назад. Я, правда, тогда уже вышла из подросткового возраста.
Так вот. Августовское утро. На 13ч у меня первый в моей жизни полет в Европу. Лечу в Германию на год. Буду жить в немецкой семье. Встали мы рано. Пошла готовить себе завтрак.
Так, что там у нас есть? Ах, что тут долго думать. Согрею-ка я себе овощное рагу! Вкусно, сытно, полезно - радость какая!
Подумала - сделала - съела и улетела. Прилетаю я в Дюссельдорф. Встречает меня моя гостевая семья. Очень милые люди. Молодая пара. По дороге домой пытаемся как-то наладить друг с другом связь. Стараемся общаться. Я тогда еще не знала немецкого, мы общались на английском. Вроде понимали друг друга.
Приехали домой. Распаковали чемоданы. Отдохнули. Садимся ужинать. Кстати, ужин это отдельный разговор. В тот вечер с ужином было все в порядке. Было какое-то горячее блюдо с мясом и овощами.
И опять разговоры. Их надо вести, их надо поддерживать. Все таки неловко молчать за ужином. Вы, вообще, молчите или общаетесь за ужином?
Тут мой "папаша" задает вопрос:
- „И что ты сегодня завтракала?“
- "Овощное рагу", радостно ответила я, потому что я тут же вспомнила свой родной дом, и мне стало очень тепло на душе.
Папаша: "Я имею ввиду на завтрак!"
Я повторяю: "Так я же сказала - овощное рагу!"
Он: "Подожди, ты меня не поняла! Breakfast - завтрак!"
Я, сомневаясь уже в своих знаниях английского: "Я же уже сказала - овощное рагу!"
Папаша (уже сомневаясь в девочке, которую они взяли к себе на попечение): "Смотри, сейчас 19ч вечера. У нас ужин. Мы едим горячее с мясом и овощами. Ты улетала в обеденное время, в 13ч. Тебя кормили в самолете. А вот завтрак у тебя был дома. В 9ч утра что ты ела?!"
Если он думает, что я уже совсем, то он ошибается: "Я ЕЛА ДОМА НА ЗАВТРАК ОВОЩНОЕ РАГУ!" Если б я могла, я бы ему так и сказала, что я все это говорю большими буквами, что бы ты лучше меня понял!!!
Помните, есть такой мем, где русский на каком-то английском рынке говорит, что ему нужна курица "Ку-РЫ-ца"! Вот я уже примерно так и говорила, на английском, правда.
Он дальше уже не знал, как и что ему уточнять. Фритцу (Фридхельм его завали) просто пришлось принять тот факт, что на завтрак у меня было ОВОЩНОЕ РАГУ.
В итоге, мои новые родители посмотрели друг на друга, поняли, что я хорошо слышу, могу изъясняться на английском языке, ну и собственно, при любых обстоятельствах остаюсь при своем мнении. Им пришлось смириться с фактом, что у меня в 9 утра в России было на завтрак овощное рагу! Они поняли, что в России другие нравы, что едят там, что хотят и без правил. Правда, с правилами этикета там все хорошо - я им это показала.
На следующее утро меня предупредили, что рагу у них нет, зато есть самый вкусный немецкий хлеб! Мы это рагу вспоминали потом долго и смеялись каждый раз.
Расскажите, что у вас обычно или не обычно на завтрак? Поделитеть в комментариях.
Понравилась статья? - Подпишись. Оставь лайк и комментарий. Если есть какие-то вопросы - пиши.