Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Погрызи болт, красотка!

...Вспоминаю молодость "на районе". Всем знакомое слово "грызть" имело еще один смысл

...Вспоминаю из свой молодости "на районе".

Всем понятное и знакомое слово "грызть" имело тогда слегка фривольный смысл. Грызть "семки", да, есть семечки.

Но как вам такое:

"Да ты погрызи болт, шмара!" -

было принято кричать среди пацанов в адрес какой-нибудь уж совсем "потерявшей нюх" девочки-малолетки.

Имеется в виду... Ну, все поняли.

"Болтом" издавна принято в рабочей среде (метафора в чистом виде) называть так называемый "мужской половой орган".

Хм, а болт - это всё-таки не метафора, а метонимия?"

Дело-то в том, что болт - деталь слегка удлинённая.

Да, на мужской орган похожа, да.

И имеет небольшое расширение с одной из сторон (тоже явное сходство с органом, ага).

Пришлось лезть в Интернет. И что выяснилось.

Метонимию следует отличать от метафоры, с которой её нередко путают. Метонимия основана на замене слов «по смежности» (часть вместо целого или наоборот, представитель класса вместо всего класса или наоборот, вместилище вместо содержимого или наоборот и т. п.)

А метафора - это заменна слова «по сходству», скорее.

Метафору вполне оправданно называют скрытым сравнением. Она сплошь и рядом применяется в поэзии.

Это когда у двух предметов явные точки соприкосновения есть. Определенное сходство в чем-то, и т.п.

Например, "осколок луны"
(луна уподобляется стеклу, метафора)

А вот, например, метонимия:

Я три тарелки съел

(не буквально "три тарелки", три таких железных, эмалированных тарелки съел. А съел то, что было внутри).

Так, с метонимией разобрались.

"Погрызи болт", вроде не тянет на метонимию.

С другой стороны, "грызть" в данном случае символизирующее "все поняли что делать" - вот это что? Метафора, или метонимия?

Чёрт побери. Пожалуй, "грызть" это все-таки метафора. Да, точно она!

Ну и в качестве итога:

"погрызи болт" - это чистая метафора, без вариантов.

Пусть специалисты меня поправят, если что не так.