Можно сколько угодно тянуть и не решаться прочитать этот роман, ну, потому что все ведь знают, что он непонятный, что там нагромождение аллюзий, что надо хорошо знать Шекспира и древнегреческую мифологию, и это, конечно, правда, но, даже не уловив все вообще отсылки, можно всё равно хорошо провести время с этим романом. Кроме того, во всем этом нам помогает сам Фаулз. Во-первых, когда в самом романе прописывает конкретные названия произведений того же Шекспира или его персонажей, потому что так ведь мы отсылку точно не пропустим. А во-вторых, в своём предисловии. Самое важное, друзья, прочитать предисловие! В аудиоформате предисловие не озвучено, поэтому рекомендую всё-таки читать бумагу, хотя бы начать с неё.
В предисловии автор даёт нам несколько ключей. Первый – это имя героя. Фамилию Эрфе Фаулз "переводит" как Земля (ребёнком путал звук и произносил так). Второе – это общая идея, задумка. Здесь нет смысла, сначала пишет, здесь главное – "отклик, который он (роман) будит в читателе". Но потом сдаётся и -таки раскрывает самое важное: "Если и искать связную философию в этом · скорее ирландском, нежели греческом – рагу из гипотез о сути человеческого существования, то искать в отвергнутом заглавии, о котором я иногда жалею: "Игра в Бога". Я хотел, чтобы мой Кончис продемонстрировал набор личин, воплощающих представление о Боге – от мистического до научно-популярного; набор ложных понятий о том, чего на самом деле нет, – об абсолютном знании и абсолютном могуществе. Разрушение подобных миражей я до сих пор считаю первой задачей гуманиста; хотел бы я, чтобы некий сверх-Кончис пропустил арабов и израильтян, ольстерских католиков и протестантов через эвристическую мясорубку, в какой побывал Николас". – И наконец: "Бог и свобода – понятия полярно противоположные; люди верят в вымышленных богов, как правило, потому, что боятся довериться дьяволу". И заключает свою напутствие в роман Фаулз тем, что раскрывает свой жизненный принцип, который вложил и в роман. Он пишет, что истинная свобода не в Боге и не в дьяволе, а только между тем и другим.
Всё это помогает понять роман. Честно говоря, я даже не знаю, возможно ли его понять без предисловия или вообще пустить свою мысль в нужном фаулзовском направлении?
Наш герой Эрфе – очень хорошо образованный англичанин. Он филолог. И хотя ведёт абстрактные размышления и в общем умён, всё равно в своих желаниях, в своих удовольствиях он невероятно земной. Хотя почему невероятно? Просто земной. Не ищет и даже не способен на подлинную близость, а ищет только мимолётных связей. Знает ли он сам об этом – вопрос, потому как англичане – народ, у которого в культуре заведено скрывать свои эмоции. А некоторые скрывают их даже сами от себя (Ох, Фаулз, по всей Земле так).
И вот он встречает девушку совсем из другого круга, они становятся близки непривычно, поэтому наш герой, вообще не осознавая свои чувства, сбегает в Грецию. Прежде чем он вернётся обратно в родную Англию, переживет сильнейшие психологические потрясения, переживет несколько жизней, ч бы сказала. Войну, необычайно богатство или голодную нищету? Ничего подобного! Его ждёт игра, театр... метатеатр.
Люди носят маски, что уж тут поделаешь? Верят в то, чего не существует (для Фаулза это Бог, но есть же ещё различные условности), мир лежит во зле, всё вокруг обман, ложь, которую люди сами нагородили, скрываясь от самих себя. И вот наш Маг (волхв) решает им помочь, но как? Что нужно сделать, чтобы из постоянно окружающей лжи, наконец, выглянула правда? Нужно насадить ещё больше лжи! Намного больше! Чтобы всё было не тем, чем кажется, чтобы всё запуталось, а потом запуталось снова, и опять, и опять! И вот тогда, почти сойдя с ума, человек остро захочет правды и будет её искать сначала во вне, потом в себе.
Вот такая очистительная мясорубка ждёт вас на страницах романа. Текст, понятное дело, иногда производит гнетущее впечатление как чистый психодел, но читать интересно, можно даже... да не " можно", а неизбежно вы будете строить различные догадки и предположения о ходе событий.
А кто читал, как вам роман? Мне он немного напоминал LOST.