В английском языке часто встречаются фразы, которые очень сложно перевести по словам. Одной из таких фраз является "You bet!" [ю бэт]. Дословный перевод: "ты делаешь ставку". Но на самом деле американцы применяют её в значении "так и есть!", "ещё бы!", "конечно!"
Например:
- Are you coming to the party? [А ю камин ту зе пати] ты идёшь на вечеринку?
- You bet! (Ещё бы!)