Найти в Дзене
ЯМадама

Про Федота-стрельца и То-Чаво-На-Белом-Свете -Вообче-Не-Может-Быть!

Оглавление

Внимание! В статье содержится большое количество цитат из текста очень талантливого автора! Вчитаетесь – и не сможете забыть никогда!

Здравствуйте!

Весной 1987 года я стала очень популярной в школе. Кроме неземной красоты, заметной даже в школьном возрасте, у меня появилось ещё одно неоспоримое достоинство – мои родители выписывали журнал «Юность». А в третьем номере журнала за 1987 год напечатали сказку Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца».

Стихотворные строчки, которые запоминались без усилий, поражали искромётным юмором и каким-то жизнелюбивым задором. Счастливые обладатели подписки на «Юность» стихийно образовали сообщество, члены которого опознавали друг друга по отзывам и паролям:

Вызывает антирес ваш питательный процесс
Как у вас там пьют какаву – с сахарином али без? – Йес!

Ёмкие, звучные фразы мгновенно входили в обиход:

Я ж не просто балаболю –

Я ж политику веду!

Герои сказки представлялись отчётливо, их интонации и мимика как будто легко прочитывались в тексте. Я притащила журнал в театральную студию, и мы с наслаждением читали пьесу по ролям, рисуя мизансцены. Поставить Филатова на сцене, устроить праздник себе и зрителям – это была мечта. Но в планах ДК, на базе которого наша студия работала, значились новогодние сказки и утверждённые пьесы для детей. Нам обещали: потом, в следующем году, но, конечно, сочный язык «Федота» смущал многих. Хоть и обозначено – Сказка для театра – очевидно, что смысл её совсем не сказочный.

Дерзкий нынче стал народ,
Не клади им пальца в рот, -
Мы не жалуем Федота,
А народ – наоборот!

Текст разошёлся на цитаты и поговорки во все концы страны, и вскоре телевидение сделало подарок – записало моноспектакль. Леонид Филатов сам читал свою сказку. Автор и актёр в одном лице – его таланта хватало, чтобы держать внимание зрителей.

Леонид Филатов читает "Про Федота-стрельца, удалого молодца". Кадр из телеспектакля. Запись принадлежит Фонду Кино
Леонид Филатов читает "Про Федота-стрельца, удалого молодца". Кадр из телеспектакля. Запись принадлежит Фонду Кино

Теперь уже все цитировали:

Ты чавой-то сам не свой, не румяный, не живой!..
Али швед под Петербургом, али турок под Москвой?..
Съешь осиновой коры – и взбодришься до поры:
Чай, не химия какая, чай, природные дары!

Вроде бы в профессиональных театрах ставили спектакли по «Федоту», но увидеть мне не довелось ни одного. А ведь сказка подлинно театральная – в изначальном, ярмарочно-скоморошьем стиле.

Строчки Филатова стучали в моё сердце, теребили его творческие струны до тех пор, пока я не попала на педагогическую практику в городскую гимназию. Тогда, в первой половине девяностых, школы были открыты для экспериментов, и некоторые оказались удачными.

По условиям практики мы не только преподавали детям русский язык и литературу, но принимали участие во внеклассных мероприятиях. И классный руководитель с удовольствием передала мне полномочия по организации новогоднего спектакля. А тринадцатилетние гимназисты с восторгом восприняли идею постановки сказки про Федота.

Текст, конечно, пришлось сократить. А роль Скомороха разделить на четверых юных актёров. Они присутствовали на сцене постоянно и активно участвовали в действии. Свои роли школьники выучили мгновенно. Я убеждена, что подростки все поголовно талантливы.

Да и текст такой, что в него с восторгом погружаешься

Мне бы саблю да коня, да на линию огня!
А дворцовые интрижки – энто всё не про меня!

Зрители были в восторге. Педагогический коллектив, кстати, тоже. Хотя в нынешние времена такой материал на школьную сцену вряд ли бы допустили. Язык Филатова образный и колоритный, нет-нет, да и встречается острое словцо.

Ну да ладно, за престиж
Разве черта не простишь!
Вот тебе пятак на в o д ky
И катись куды хотишь!..

Тем удивительнее тот факт, что экранизации такой волшебной пьесы провалились. И фильм Сергея Овчарова, и мультфильм студии «Мельница» даже приблизительно не передали очарование филатовской сказки. Вроде всё есть – и текст, и актёры, а получилось пресно. Праздника нет, скоморохи все вышли.

Приходилось мне слышать мнение, что пьеса Филатова вообще не для постановки – исключительно для чтения. Но я с этим не согласна. Леонид Филатов, актёр и режиссёр, так жанр и обозначил: Сказка для театра. Не для кино – для театра. Причём для театра русского. Ведь это же, как фольклор – всегда актуально. И всегда прекрасно.

Ты мне, девка, не дури! Предлагают – дак бери!
Чай, к тебе не каждый вечер ходют вдовые цари!..
Сей же час, я говорю, собирайся к алтарю!
Очумела от восторга, дак нюхни нашатырю!

Почему-то так получилось, что в любительских театрах сказку «Про Федота-стрельца, удалого молодца» всегда ставили успешно, а профессионалы в этом терпели неудачу. Может, потому, что эта пьеса – То-Чаво-На-Белом-Свете -Вообче-Не-Может-Быть!

Где искать и как добыть То-Чаво-Не-Может-Быть? Ведь его ж на свете нету, сколько землю ни копыть!
Где искать и как добыть То-Чаво-Не-Может-Быть? Ведь его ж на свете нету, сколько землю ни копыть!

Выросло уже целое поколение, которое «Федота-стрельца» не цитирует. А ведь и Леонид Филатов и его произведения заслуживают того, ЧТОБЫ ПОМНИЛИ

Леонид Филатов
Леонид Филатов

Давайте помнить прекрасное! Перечитывать, пересматривать, не забывать! И обязательно цитировать!

#театральный клуб ямадама

#книжный клуб ямадама